Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tooi hoshi wo kazoete
ZARD
Contando estrellas lejanas
Tooi hoshi wo kazoete
Tokidoki quizás no encajemos juntos
ときどきあなたとはあわないのかなと
Tokidoki anata to wa awanai no kana to
Hubo momentos en los que sentí eso
かんじるときもあったけど
Kanjiru toki mo atta kedo
Pero al reírnos juntos de cosas sin importancia, olvidábamos todo
でもたわいもないことでみつめあってわらえばすべてわすれていた
Demo tawai mo nai koto de mitsumeatte waraeba subete wasureteita
Pasamos el tiempo de esa manera
そんなふうにしてすごしてきたけど
Sonna fu ni shite sugoshite kita kedo
En algún momento, por casualidad, lo entendí
あるときぐぜんわかったの
Aru toki guzen wakatta no
Tenía la intención de mostrarme a mí misma
じぶんをだしていたつもりが
Jibun wo dashiteita tsumori ga
Cosas importantes, escapando del sí y del no
かんじんなことYes Noをさけにげていた
Kanjinna koto Yes No wo sake nigeteita
Contando estrellas más lejanas que mañana
あしたよりとおいほしをかぞえて
Ashita yori tooi hoshi wo kazoete
Abrazando sueños azules
あおいゆめたちだきしめて
Aoi yumetachi dakishimete
En ese momento, algún día me convertiré en una estrella brillante
そのときはいつかときめきのほしになる
Sono toki wa itsuka tokimeki no hoshi ni naru
Quiero saltar hacia ti con valor
ゆきをもってきみにとびこみたい
Yuki wo motte kimi ni tobikomitai
Dentro de mí hay diferentes versiones de mí misma
じぶんのなかにいろんなじぶんがいて
Jibun no naka ni ironna jibun ga ite
'Débil porque eres amable' es lo que dicen
やさしいからくるしむのよ」と
"Yasashii kara kurushimuno yo" to
A veces la versión valiente se regaña a sí misma por ser débil
ときにはまえむきなじぶんがよわきなじぶんをしかったりする
Toki ni wa mae mukina jibun ga yowakina jibun wo shikattari suru
Contando estrellas más lejanas que las lágrimas
なみだよりとおいほしをかぞえて
Namida yori tooi hoshi wo kazoete
Hablar de cosas geniales es vergonzoso
かっこいいことってかっこわるいよ
Kakkoii kototte kakkowarui yo
La persona que vive por emociones en lugar de estar fría
さめてるよりもかんじょうでいきてるひと
Sameteru yori mo kanjou de ikiteru hito
Se alegra al verte emocionado
あついきみをみてるとうれしくなる
Atsui kimi wo miteru to ureshikunaru
Contando estrellas lejanas
とおいほしをかぞえて
Tooi hoshi wo kazoete
Hablar de cosas geniales es vergonzoso
かっこいいことってかっこわるいよ
Kakkoii kototte kakkowarui yo
La persona que vive por emociones en lugar de estar fría
さめてるよりもかんじょうでいきてるひと
Sameteru yori mo kanjou de ikiteru hito
Se alegra al verte emocionado
あついきみをみてるとうれしくなる
Atsui kimi wo miteru to ureshikunaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: