Traducción generada automáticamente
Mutluluk
Zardanadam
Mutluluk
Doğduğun anda mı kaybettin hep aradığın şeyi,
Kim dönmüş ki sen dönesin o altın köşeyi,
Yürüdükçe büyüyor mu yollar, kurdukça hayaller?
Yine mi özlüyorsun yoksa sihirli şişeyi…
Sen miydin sana ol diyen,
Yandığın yetti, bırak artık peşini.
Sen kovaladıkça,
O kaçacak,
Ne kadar kaçarsan kaç,
Yine seni bulacak.
Ne aşk, ne devrim, ne dostluk, ne de onur,
Ne paranın, ne de itibarın bir faydası dokunur,
Birini dikerken daha öbürü yıkılır.
Doldukça sırtında çuvallar belin bükülür,
Sen miydin sana ol diyen,
Yandığın yetti, bırak artık peşini.
Sen kovaladıkça,
O kaçacak,
Ne kadar kaçarsan kaç,
Yine seni bulacak.
Felicidad
Naciste y en ese momento perdiste siempre lo que buscabas,
¿Quién ha regresado para que tú regreses a ese callejón dorado?,
¿Crecen los caminos mientras caminas, se desvanecen las ilusiones?,
¿Otra vez extrañas o buscas la magia una vez más…
¿Fuiste tú quien te dijo a ti mismo,
Ya fue suficiente con quemarte, deja atrás tu pasado?
Mientras tú persigues,
Él huirá,
Por mucho que corras,
Siempre te encontrará.
Ni amor, ni revolución, ni amistad, ni honor,
Ni tu dinero, ni tu reputación te servirán de nada,
Mientras plantas uno, el otro se desmorona,
A medida que cargas sacos en tu espalda, tu espalda se dobla,
¿Fuiste tú quien te dijo a ti mismo,
Ya fue suficiente con quemarte, deja atrás tu pasado?
Mientras tú persigues,
Él huirá,
Por mucho que corras,
Siempre te encontrará.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zardanadam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: