Traducción generada automáticamente
Bioman
Zaya (FR)
Bioman
Bioman
Producir lo más rápido posible, esa es la consigna hoy en nuestras fábricas,Produire au plus vite, telle est la devise aujourd'hui dans nos usines,
El productivismo ha demostrado su valía y ha dado lugar a métodos completamente nuevos,Le productivisme a fait ses preuves et a fait naître des méthodes toutes neuves
¡Producir, Producir, Producir, ¡Producir Mucho!Produire, Produire, Produire, Produire Beaucoup !
Y al menor costo,Et pour le moindre coût
Producir, Producir, Producir en Cantidad!Produire, Produire, Produire En Quantité !
Se descuida la calidad,On néglige la qualité
De la manzana harinosa, pasando por el melón insípido,De la pomme farineuse, en passant pas l'melon fade
Las zanahorias están muy huecas, ni hablar de la ensalada.Les carottes sont bien creuses, j'te parle même pas d'la salade.
Amante de frutas y verduras, hoy estoy decepcionado,Amateur de fruits et légumes, je suis aujourd'hui déçu
La causa de mi amargura, la pobre calidad de los productos vendidos!La cause de mon amertume, la piètre qualité, des produits vendus !
Prisionero del sistema, obligado a consumir,Prisonnier du système, forcé à consommer,
¡Debes desatar tus cadenas, y aquí quizás está la clave...Il faut dénouer tes chaînes, et voici peut être la clef...
Los tomates no crecen en las cajas,Les tomates poussent pas dans les cagettes
Las fresas no crecen en las bandejas,Les fraises poussent pas dans les barquettes
Compras, compras pero olvidaste,T'achètes t'achètes mais t'as oublié,
¡Que no todo nace en el supermercado!Que tout n'est pas né au supermarché !
{Estribillo:}{Refrain:}
Toma tu pico, y redescubre tus raíces,Prends ta pioche man, et retrouve tes racines,
Seguramente no cosecharás plátanos, pero quizás berenjenas,Tu récolt'ras sûrement pas d'bananes, mais p'tête bien des aubergines,
Empuña tu pala como arma y cultiva tu jardín,Brandis ta pelle-bêche comme arme et cultive ton jardin
¡Abajo los productos infames, es hora de comer sano!A bas les produits infâmes il est temps de manger saint !!!
Durante décadas, el hombre ha cultivado para satisfacer sus necesidades,Depuis des décennies, l'homme a cultivé pour subvenir à ses besoins
Hoy todo ha cambiado, no puede subsistir sin las tiendas,Aujourd'hui tout a changé, il ne peut subsister sans les magasins
Perdido en las ruedas del mercado de consumo,Perdu dans les rouages du marché de consommation
Has olvidado la era de los campos de cultivo.Tu as oublié l'âge des champs de plantation.
Perseguido por el estrés, acosado por el tiempo,Traqué par le stress, poursuivit par le temps,
Compañero de la pereza, ya no te tomas el tiempoConfrère de la paresse, tu ne prends plus le temps
Para cultivar, no no no noPour cultiver, non non non non
Pon fertilizante... no no no noMets de l'engrais... non non non non
Pon estiércol... sí sí sí síMets du fumier... yeah yeah yeah yeah
... y sobre todo recuerda que...... et surtout retiens bien que...
Los tomates no crecen en las cajas,Les tomates poussent pas dans les cagettes
Las fresas no crecen en las bandejas,Les fraises poussent pas dans les barquettes
Compras, compras, pero olvidaste,T'achètes, t'achètes, mais t'as oublié,
¡Que no todo nace en el supermercado!Que tout n'est pas né au supermarché !
{al Estribillo}{au Refrain}
{Repetición del 1er verso a 2 voces}{Reprise 1er couplet à 2 voix}
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaya (FR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: