Traducción generada automáticamente

Es Que Te Quiero Tanto
Zayana
Je T'aime Tant
Es Que Te Quiero Tanto
Je viens te confesser que j'ai mal au cœurVengo a confesarte que me duele el corazón
Je ne sais pas ce qui m'arrive, si je viens ou où je vaisNo se lo que me pasa, si es que vengo o a donde voy
J'écris sur un papier ton nom mille fois par jourEscribo en un papel tu nombre mil veces por día
J'embrasse ta photo, je danse avec un coussinBeso tu fotografía, bailo con un almohadón
S'il y a une étoile, je lui demande, m'aimeras-tuSi es que hay una estrella le pregunto, me amaras
Le temps qui ne passe pas, je pense où tu esEl tiempo que no pasa pienso por donde andarás
La vie devient éternelle si tu n'es pas avec moiLa vida se hace eterna si no estas conmigo
J'ai de la peine, j'ai froid, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de tes baisersSiento pena, siento frío, necesito de ti, necesito tus besos
Je t'aime tant, tantEs que te quiero tanto, tanto
Que ça me fait pleurerQue hasta me provoca llanto
Je t'aime bien plus que ma vieTe quiero mucho mas que a mi vida
Car sans toi tout est mélancoliePor que sin ti todo es melancolía
Je t'aime tant, tantEs que te quiero tanto, tanto
Que ça me fait pleurerQue hasta me provoca llanto
Je t'aime bien plus que ma vieTe quiero mucho mas que a mi vida
Car sans toi tout est mélancoliePor que sin ti todo es melancolía
MélancolieMelancolía
Je viens te confesser que j'ai mal au cœurVengo a confesarte que me duele el corazón
Je ne sais pas ce qui m'arrive, si je viens ou où je vaisNo se lo que me pasa, si es que vengo o a donde voy
J'écris sur un papier ton nom mille fois par jourEscribo en un papel tu nombre mil veces por día
J'embrasse ta photo, je danse avec un coussinBeso tu fotografía, bailo con un almohadón
S'il y a une étoile, je lui demande, m'aimeras-tuSi es que hay una estrella le pregunto, me amaras
Le temps qui ne passe pas, je pense où tu esEl tiempo que no pasa pienso por donde andarás
La vie devient éternelle si tu n'es pas avec moiLa vida se hace eterna si no estas conmigo
J'ai de la peine, j'ai froid, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de tes baisersSiento pena, siento frío, necesito de ti, necesito tus besos
Je t'aime tant, tantEs que te quiero tanto, tanto
Que ça me fait pleurerQue hasta me provoca llanto
Je t'aime bien plus que ma vieTe quiero mucho mas que a mi vida
Car sans toi tout est mélancoliePor que sin ti todo es melancolía
Je t'aime tant, tantEs que te quiero tanto, tanto
Que ça me fait pleurerQue hasta me provoca llanto
Je t'aime bien plus que ma vieTe quiero mucho mas que a mi vida
Car sans toi tout est mélancoliePor que sin ti todo es melancolía
MélancolieMelancolía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zayana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: