Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.047

Tu Hai Kahan (feat. AUR)

ZAYN

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Tu Hai Kahan (feat. AUR)

کہ جب میں حد سے آگے بڑھ گیا تھا عاشقی میںkeh jab main had se aage barh gaya tha aashqi mein
یعنی زندگی کو لے رہا مذاق ہی میںyaani zindagi ko le raha mazaq hi mein
پھر مذاق ہی میں مل گیا سب خاک ہی میںphir mazaq hi mein mil gaya sab khaak hi mein
چھو کر آیا منزلیں تو تنہا تھا میں واپسی میںchho kar aaya manzilein to tanha tha main waapsi mein
جیسے پھول توڑے ہوں گے تمہیں جھولی بھر کےjaise phool tore honge tumhein jholi bhar ke
میں وہ پھول جوکہ رہ گیا تھا شاخ ہی میںmain woh phool jo rah gaya tha shaakh hi mein
جیسے خواب ہی میں خواب گاہیں آنکھ ہی میںjaise khwaab hi mein khwaab gahin aankh hi mein
پل سے پل میں کیا ہوا تم رہ گئے بس یاد ہی میںpal se pal mein kya hua tum rah gaye bas yaad hi mein
اک سوال مچلتا ہے میرے دل میں کبھیek sawal machalta hai mere dil mein kabhi
تجھے میں بھول جاؤں یا تجھے میں یاد کروں؟tujhe main bhool jaaun ya tujhe main yaad karoon
تجھ ہی کو سوچ کے لکھتا ہوں جو بھی لکھتا ہوںtujh hi ko soch ke likhta hoon jo bhi likhta hoon
اب لکھ رہا ہوں تو پھر کیوں نہ اک سوال کروں؟ab likh raha hoon to phir kyun na ek sawal karoon
میں اس سوال سے غم کو بدل دوں خوشیوں میںmain is sawal se gham ko badal doon khushiyon mein
پر ان بے جان سی خوشیوں سے کیا کمال کروں؟par in be-jaan si khushiyon se kya kamaal karoon
پر اب سوال بھی کمال، تُو سنبھال لے فالحالpar ab sawal bhi kamaal, tu sambhaal le faal-haal
یہ زوال بچھا جال کیا میں چال چلوں؟ye zawaal bicha jaal kya main chaal chaloon
چال چل تُو اپنی، میں تجھے پہچان لوں گاchaal chal tu apni, main tujhe pehchaan loon ga
میں اپنی محفلوں میں صرف تیرا ہی نام لوں گاmain apni mehfilon mein sirf tera hi naam loon ga
تجھے پسند ہے دھیمہ لہجا اور بس خاموشیاںtujhe pasand hai dheema lehja aur bas khamoshiyan
میں تیرے خاطر اپنی خود سی سانسیں تھام لوں گاmain tere liye apni khud si saansein thaam loon ga
کیا تیرے سارے آنسو میرے ہو سکتے ہیں؟kya tere saare aansu mere ho sakte hain
ایسا ہے تو تیرے خاطر ہم بھی رو سکتے پیںaisa hai tu tere liye hum bhi ro sakte hain
میرے خاطر میرے رونے پر بس تم ہنس دیناmere liye mere rone par bas tu hans deena
ایک بار تیرے مسکراہٹ کے پیچھے ہم سب کچھ کھو سکتے ہیںek baar tere muskurahat ke peechhe hum sab kuch kho sakte hain
کیا میری محبتوں کا کوئی حساب نہیں ہے؟kya meri mohabbaton ka koi hisaab nahi hai
کیوں تیرے آنکھوں میں میرے لئے کوئی خواب نہیں ہے؟kyun tere aankhon mein mere liye koi khwaab nahi hai
تجھے کیا ہی کروں غم زدہ، اب جانے دےtujhe kya hi karoon ghamzada, ab jaane de
کہ تیرے پاس میرے پیار کا جواب نہیں ہےkeh tere paas mere pyaar ka jawaab nahi hai
کتنی مدتیں ہوئیں ہیں تم نے خط کیوں نہیں بھیجا؟kitni muddatein hui hain tum ne khat kyun nahi bheja
گا لیتا ہوں تیرے لئے موسیقی نہیں ہے پیشہga leta hoon tere liye musiqi nahi hai pesha
آنے کی خبر ہی نہیں تیری ابaane ki khabar hi nahi teri ab
اب کیا موسموں سے پوچھوں تیرے آنے کا اندیشہ؟ab kya mausamon se poochhoon tere aane ka andesha

آنکھوں میں آنسو نہیں ہےAankhon mein aansu nahi hai
کہاں ہے تُو، کہاں تُو نہیں ہے؟Kahan hai tu, kahan tu nahi hai
دل کو یہ اب جاننا ہی نہیں، بس تم چلے آؤDil ko yeh ab jannna hi nahi, bas tum chale aao

تُو ہے کہاں؟tu hai kahan
خوابوں کے اس شہر میں میرا دل تجھے ڈھونڈتاkhawabon ke is shehr mein mera dil tujhe dhoondhta
ڈھونڈتا، عرصہ ہواdhoondhta, arsa hua
تجھ کو دیکھا نہیں، تُو نہ جانے کہاں چھپ گیاtujhko dekha nahi, tu na jaane kahan chhup gaya
چھپ گیاchhup gaya

آؤ پھر سے ہم چلیںaao phir se hum chalein
تھام لو یہ ہاتھ، کر دو کم یہ فاصلےthaam lo yeh haath, kar do kam yeh faasle
نہ پتہ ہو منزلوں کا، نہ ہو راستےnah pata ho manzilon ka, nah ho raaste
تُو ہو، میں ہوں، بھیٹے دونوں پھر ہم تاروں کے تلےtu ho, main hoon, bhetey dono phir hum taron ke tale
نہ صبح ہو پھر، نہ ہی دن ڈھلےnah subah ho phir, nah hi din dhalen
کچھ نہ کہہ سکیں، کچھ نہ سن سکیںkuchh nah keh saken, kuchh nah sun saken
باتیں ساری وہ دل میں ہی رہیںbaatein saari woh dil mein hi rahen
تم کو کیا پتہ ہہ کیا ہو تم میرے لئےtum ko kya pata, kya ho tum mere liye
کہکشاں ہو تمkehkashaan ho tum
کہانیوں کی پریوں کی طرحاں ہو تمkahaaniyon ki pariyon ki tarhan ho tum
مجھ میں آ سکے نہ کوئی اس طرحاں ہو تمmujh mein aa sake na koi as tarhan ho tum
ہو یقین تم میرا یا پھر گمان ہو تمho yaqeen tum mera ya phir gumaan ho tum
آشیاں ہو تمaashyaan ho tum
میں بھٹکا سا مسافر اور مکاں ہو تمmain bhatka sa musafir aur makaan ho tum
میری منزلوں کا ایک ہی راستہ ہو تمmeri manzilon ka ek hi raasta ho tum
ڈھونڈتا ہے دل تجھے، بتا کہاں ہو تم؟dhundta hai dil tujhe, bata kahan ho tum
ہو جہاں کہیں بھیho jahan kahin bhi
آؤ پاس تاکہ آنسو میرے تھم سکیںaao paas takah aansu mere tham saken
یاد آ رہے ہو تم مجھے اب ہر لمحےyaad aa rahe ho tum mujhe ab har lamhe
ایسی زندگی کا کیا جو تمaisi zindagi ka kya jo tum
زندگی میں ہو کے میری زندگی نہ بن سکےzindagi mein ho ke meri zindagi nah ban sake
سوچتا رہوں یا بھول جاؤں اب تمہیں؟sochta rahoon ya bhool jaoon ab tumhein
تم مل ہی نہ سکو گے تو پھر کیسے چاہوں اب تمہیں؟tum mil hi nah sako ge toh phir kaise chahoon ab tumhein
تیرے سارے خواب پل میں جوڑ دیں گےtere saare khwaab pal mein jod dein ge
جس میں تُو ہی نہ بسے گا پھر وہ دل ہو توڑ دیں گےjis mein tu hi nah basay ga phir woh dil ho tor dein ge
چھوڑ دیں گے وہ شہر کہ جس میں تم نہ ہو گےchhor dein ge woh sheher ke jis mein tum nah ho ge
ٹوٹ جائیں گے مکاں وہ سارے حسرتوں کےtoot jayen ge makaan woh saare hasratein ke
گزرے پل جو ساتھ تیرے وہ پل ہیں بس سکوں گےguzre pal jo saath tere woh pal hi bas sukoon ge
مل لوں اب تم اس طرحاں سے کہ پھر نہیں ملو گےmil loon ab tum is tarhan se ke phir nahin milo ge

تُو ہی تھا ساتھ میں میرےTu hi tha saath mein mere
کیسے میں جیوں گا اکیلے؟Kaise mein jiyun ga akelay
تارے گن گن کے ہو گئی ہے صبحTaare gun gun ke ho gayi hai subah

تُو ہے کہاں؟tu hai kahan
خوابوں کے اس شہر میں میرا دل تجھے ڈھونڈتاkhawabon ke is shehr mein mera dil tujhe dhoondhta
ڈھونڈتا، عرصہ ہواdhoondhta, arsa hua
تجھ کو دیکھا نہیں، تُو نہ جانے کہاں چھپ گیاtujhko dekha nahi, tu na jaane kahan chhup gaya
چھپ گیاchhup gaya

Where Are You (feat. AUR)

When I crossed the limits in love
It meant I was just joking with life
Then I found everything in ashes
Touching the destination, I was alone on the way back
Like flowers plucked, you'll be filled with regret
I was the flower left in the branch
Like dreams in dreams, in the eyes
What happened in a moment, you remained just a memory
A question stirs in my heart sometimes
Should I forget you or should I remember you?
Thinking only about you, whatever I write
Now that I'm writing, why not ask a question?
I turn sorrow into joy
But what miracle can I do with those lifeless joys?
But now even the question is a miracle, you handle it for now
This decline spread like a trap, should I walk the path?
Walk your path, I'll recognize you
In my gatherings, I'll only mention your name
You like a slow tone and just silence
For you, I'll hold my own breaths
Can all your tears be mine?
If that's the case, we can all cry for you too
For me, just laugh when I cry
Once behind your smile, we can lose everything
Don't my loves count for anything?
Why do your eyes not have a dream for me?
What should I do, heartbroken, now let it go
That there's no answer to my love for you
How long has it been, why haven't you sent a letter?
I sing for you, it's not just music, it's a profession
No news of your arrival now
Now what should I ask the seasons about your arrival?
There are no tears in the eyes
Where are you, where are you not?
Now the heart doesn't need to know, just come back
Where are you?
In the city of dreams, my heart searches for you
Searching, it's been a while
Didn't see you, you've hidden somewhere
Hidden
Let's walk again
Hold this hand, reduce this distance
No idea of destinations, no paths
You're there, I'm there, both of us meet under the stars
No morning again, no day fades
Can't say anything, can't hear anything
All those talks remained in the heart
What do you know what you are to me
You're a star
Like fairies in stories
No one like you can come into me
Are you really mine or just an illusion
You're a shelter
I'm a lost traveler and you're the destination
My heart searches for you, tell me where you are
Wherever you are
Come close so my tears can stop
Remembering you every moment now
What kind of life is it without you
Can't live a life being with you
Should I keep thinking or forget you now?
If I can't find you, how can I desire you now?
All your dreams will shatter in a moment
If you're not there, those hearts will break
They'll leave that city where you're not
All those desires will break
The moments spent together will only bring peace
Meet me now in a way that we won't meet again
You were the one with me
How will I live alone?
Counting the stars, morning has arrived
Where are you?
In the city of dreams, my heart searches for you
Searching, it's been a while
Didn't see you, you've hidden somewhere
Hidden


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZAYN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección