Traducción generada automáticamente

Prends Garde À Ta Langue
Zaz
Tenga cuidado con su idioma
Prends Garde À Ta Langue
Tener, tener, lo que puede ser crédulosAïe, aïe, ce que tu peux être crédule
De estas personas deshonestasDe ces gens malhonnêtes
Que te prometen la luna,Qui te promettent la lune,
Dándoles el poderLeur laissant ton pouvoir
Para que ellos manejan,Pour qu'ils te manipulent,
su preciada libertadTa précieuse liberté
E incluso sus canciones.Et parfois même tes tunes.
Es una locura, ¿crees que estás a salvoC'est fou, tu te crois à l'abri
Te burlas de todo el mundoTu te moques du monde
Que juzgar con desprecio.Que tu juges avec mépris.
Demasiado inteligenteBien trop intelligent
En esta trampa de tomarPour, dans ce piège être pris
Usted se enfrenta a muchas velasTu te voiles bien la face
Y desempeña las siguientesEt se joue ce qui suit
Cegado por el oro fuera de su boca,Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Que toma sus palabras deliciosas con una cucharaTu bois ses paroles délicieusement à la louche
¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismoNe vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Su aire seductor y le informará sobre su sopaDe son air aguicheur et te conte sa soupe
Hey bribón sucio, ten cuidado con tu lenguaHey sale fripon, prends garde à ta langue
Yo soy el gato que se comeJe suis le chat qui te la mangera
En este juego no se beneficiaráA ce jeu là tu n'y gagneras pas
Un día u otro, a cosechar el paloUn jour ou l'autre, on récolte le bâton
Nan, nan no caer en la trampaNan, nan ne tombe pas dans le piège
Este loco y sus hechizosDe cet énergumène et de ses sortilèges
En su esfuerzo por escuchar lo que te hace felizA trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
Que no te halaga, aunque el egoIl t'aura bien flatté l'égo
Pero la preparación para hacer dañoMais s'apprête à te nuire
Hum, hum, pero mira la risaHum, hum mais regarde le glousser
Se siente la tierra, divide y vencerásIl tâte le terrain, divise pour mieux régner
En su escudo de sacerdoteDans son habit de prêtre
Afirma que el objetivo real,Il clame le vrai dessein,
Crontôle que por sus miedosTe crontôle par tes peurs
Usted se convertirá en su perroTu deviendras son chien
Cegado por el oro fuera de su boca,Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Que toma sus palabras deliciosas con una cucharaTu bois ses paroles délicieusement à la louche
¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismoNe vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Su aire seductor y le dirá acerca de la sopa.De son air aguicheur et te conte sa soupe.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: