Traducción generada automáticamente

À Perte de Rue
Zaz
Lost in the Streets
À Perte de Rue
I pace back and forth and check my pockets a hundred timesJe fais les cent pas et cent fois le tour de mes poches
Each step that takes me further away brings me closerChaque pas de plus qui m'éloignera me rapproche
The streets being demolished, the people we meet carry us awayLes rues que l'on rase les gens que l'ont croise nous emportent
I leap and hold onJe m'élance et me raccroche
Following the avenue that runs alongside a train station squareSuivant l'avenue qui longe le parvis d'une gare
Then on other streets that lead to a boulevardPuis sur d'autres rues qui donneront sur un boulevard
It's a shortcut, I walk beside the sidewalkC'est un raccourci je longe à côté du trottoir
Meeting nowhereRendez-vous donné nulle part
I go straight ahead, straight aheadJe vais droit devant, droit devant moi
Where to, I know, I don't knowOù ça, je sais ça je sais pas
Following the movement endlesslySuivant le mouvement perpétuellement
The passersby disappearDisparaissent les passants
Lost in the streets, I surrenderÀ perte de rue, je m'abandonne
When night falls and everyone else sleepsLa nuit venue quand tous les autres dorment
To the unknown, when midnight strikesÀ l'inconnu, quand minuit sonne
I am no one anymoreJe ne suis plus personne
Lost in the streets, I whirlÀ perte de rue, je tourbillonne
The lasting noise of my echoing stepsLe bruit qui dure de mes pas qui résonnent
Goes aimlessly when midnight strikesS'en va sans but quand minuit sonne
I am no one anymoreJe ne suis plus personne
The iron curtains on the closed shopsLes rideaux de fer sur les magasins descendus
Neon lights up a distant logoAu néons s'éclaire un logo lointain suspendu
On the lampposts, a bit of vanished lightSur les réverbères un peu de lumière disparue
The naked universe of a cityL'univers d'une ville à nu
The first passersby, the first croissants being preparedLes premiers passants, les premiers croissants se préparent
The day in white ready to put on its suitLa journée en blanc prête à repasser son costard
Some residents, some birds at a quarter past fiveQuelques habitants, quelques oiseaux cinq heure et quart
The first metro leavingLe premier métro qui part
I go straight ahead, straight aheadJe vais droit devant, droit devant moi
Where to, I know, I don't knowOù ça, je sais ça je sais pas
Following the movement endlesslySuivant le mouvement perpétuellement
The passersby disappearDisparaissent les passants
Lost in the streets, I surrenderÀ perte de rue, je m'abandonne
When night falls and everyone else sleepsLa nuit venue quand tous les autres dorment
To the unknown, when midnight strikesÀ l'inconnu, quand minuit sonne
I am no one anymoreJe ne suis plus personne
Lost in the streets, I whirlÀ perte de rue, je tourbillonne
The lasting noise of my echoing stepsLe bruit qui dure de mes pas qui résonnent
To the unknown, when midnight strikesÀ l'inconnu, quand minuit sonne
I am no one anymoreJe ne suis plus personne
Lost in the streets, I surrenderÀ perte de rue je m'abandonne
When night falls and everyone else sleepsLa nuit venue quand tous les autres dorment
To the unknown, when midnight strikesÀ l'inconnu quand minuit sonne
I am no one anymoreJe ne suis plus personne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: