Traducción generada automáticamente

Appât de Velours (feat. Alex Renart)
Zaz
Cebo de terciopelo (feat. Alex Renart)
Appât de Velours (feat. Alex Renart)
Maestro cuervo, en un árbol encaramadoMaître corbeau, sur un arbre perché
Sostuve en su cucuroTenait en son bec un fromage
Maestro zorro, con una mirada tentadaMaître renart, d’un regard alléché
Se parece mucho a ese idiomaLui tient à peu près ce langage
Cómo tengo que hacer cuáles son mis opcionesComment je dois faire quelles sont mes options
Aquí mis expectativas están arrulladas con ilusionesIci mes attentes sont bercées d’illusions
No he encontrado solucionesJe n’ai pas trouvé de solutions
A mis problemas de todos modosÀ mes problèmes de toute façon
El cuervo le responde tomar una decisiónLe corbeau lui répond prenez une décision
Vamos, chico, deja de hacerte el tontoAllez mon garçon arrêtez d’jouer au con
No llores ni gruñesIl n’faut pas pleurer ni jouer les grognons
Estás roído por la pasiónVous êtes rongé par la passion
Ok fácil de decir, pero tengo deseos apremiantesOk facile à dire mais j’ai des envies pressantes
Quiero masticar la manzana cuando el caso se presentaJe veux croquer la pomme quand l’occase se présente
Tienes alas, así que un paso adelanteVous vous avez des ailes donc une longueur d’avance
Quiero inclinar la balanzaJe veux faire pencher la balance
Verter las edades tiempo prueba tus virtudesPassent les âges le temps teste tes vertus
Necesitarás mucho corajeP’tit renart il te faudra bien du courage
No para terminar perdidoPour n’pas finir perdu
Deja pasar la tormentaLaisse passer l’orage
Detrás de las brillos del sol, ¿viste?Derrière le soleil brille as-tu vu?
Si te dijera que algo podría cambiar, ¿me creerías?Si je te disais tout peut changer me croirais-tu?
Madame el Cuervo he meditado bienMadame le corbeau j’ai bien médité
Fui en círculos y me sentí bienJ’ai tourné en rond et j’ai bien cogité
Pero no he encontrado ninguna soluciónMais je n’ai pas trouvé de solutions
A mis problemas de todos modosÀ mes problèmes de toute façon
Escucha, eres alto y no eres tontoÉcoutez vous êtes grand et vous n’êtes pas un sot
Me estás foxing. Yo soy el cuervoC’est vous l‘renart moi je suis le corbeau
Lo que encontré como la única soluciónCe que j’ai trouvé comme seule solution
Es poner tu historia en una canciónC’est mettre votre histoire en chanson
Ok fácil de decir, pero ahora se complicaOk facile à dire mais là ça se complique
Quiero asilo un asilo poéticoJe veux le droit d’asile un asile poétique
El equilibrio es frágil y mi corazón entra en pánicoL’équilibre est fragile et mon cœur panique
Él ve mi arte como dramáticoIl voit mon art comme dramatique
¿Por qué no vienes a sentarte junto a la fuente?Venez donc vous asseoir près de la fontaine
Nos dijo que sus problemas fuera de su dominioContez nous vos déboires loin de votre domaine
Renart va a limpiar su madriguera es demasiado grandeRenart part en vadrouille son terrier est trop grand
Obviamente solo para élPour lui tout seul évidemment
Falta de moral o pacienciaÀ défaut du moral ou bien de la patience
Debe encontrar una moralidad en el sentido de la existenciaFaut trouver une morale au sens de l’existence
Eso es todo. Encontré un pequeño dichoCa y est j’ai trouvé un petit dicton
Las gallinas son vacas de todos modosLes poules sont vaches de toute façon
Esta vez es demasiado Sr. FoxCette fois c’en est trop monsieur le renart
Bebiste demasiado, comiste demasiado caviarVous avez trop bu mangé trop de caviar
Allí estás corrompido por la desesperaciónLà vous êtes corrompu par le désespoir
Deja de convertirte en un jobsterArrêtez vous devenez jobard
Debe sacudirme por la nocheFaut m’bercer la nuit porte conseil
Y nuestras verdades de esta noche no tienen sueñoEt nos vérités ce soir n’ont pas sommeil
Tiempo inversoRenverser le temps
Porque todo cambia tan rápido que rastreamos como funambulesCar tout bascule si vite on trace comme des funambules
Pequeños zorros salen y la vida tambiénPetit renart tu déambules et ainsi va la vie
Le falta paciencia, Sr. FoxVous manquez de patience monsieur le renart
¿Por qué no te acuestas porque se hace tarde?Allez donc vous coucher car là il se fait tard
Tus problemas son un regalo. Quizá sea una opciónVos déboires sont un don j'ai peux être une option
Pon tu historia en una canciónMettez votre histoire en chanson
Vamos a poner esta historia en una canciónMettons cette histoire en chanson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: