Traducción generada automáticamente

Dans Mon Paris
Zaz
In My Paris
Dans Mon Paris
In the Paris of the small neighborhoodsDans le Paris des petits quartiers
Forgotten by tourists, the postcardsOubliés de touristes les cartes postales
And their old clichésEt leurs vieux clichés
The Eiffel Tower plays to the eyes of passersbyLa Tour Eiffel la joue aux yeux des passants
But I'll take you to MénilmontantMais moi j'vous emmène à Ménilmontant
Come have a drink, you're my guestsV'nez prendre un p'tit verre v'z'êtes mes invités
In the Paris of ordinary peopleDans le Paris des gens ordinaires
We're more often on Boulevard VoltaireOn est plus souvent sur l'boulevard Voltaire
Than on the Champs ÉlyséesQu'aux Champs Élysées
The silver tower winks at worthy customersLa tour d'argent fait d'l'oeil aux dignes chalands
But there's the Goutte d'Or where I dine with a laughMais y'a la goutte d'or où j'dîne en m'marrant
Around the table of simplicityAutour de la table de la simplicité
At the Belleville market, we hear the mixed accents singingAu marché de Belleville on entend chanter les accents mélangés
At the St Ouen flea market, Django's spirit hovers over the bistrosAux puces de St Ouen l'esprit de Django plane sur les bistrots
At Barbes at the Hammam, I go to rechargeA Barbes au Hammam je vais me ressourcer
Amid the scents of orange blossomAu milieu des parfums de fleur d'oranger
It's in Paris Montmartre that you met meC'est a Paris Montmartre que vous m'avez connue
You'll discover the music of my streetVous allez découvrir les musiques de ma rue
In this Paris, I love to strollDans ce Paris moi j'aime flâner
Far from the clichés of postcards and vacationersLoin des clichés des cartes postales et des vacanciers
The posh neighborhoods are familiar to youLes beaux quartiers vous sont familiers
But here I'll take you, you'll discoverMais là j'vous emmène vous découvrirez
These forgotten places that make me vibrateCes endroits oubliés qui me font tant vibrer
When at daybreak I leave the Three Mallets with a hoarse voiceQuand au lever du jour j'sors des trois maillets la voix défoncées
I'll crunch my bread roll like at homeJ'vais croquer ma pane en colimaçon comme à la maison
The Marché des Enfants Rouges takes me around the worldL'marcher des enfants rouges m'emmène autour du monde
At the Robespierre metro, all my buddies wanderAu métro Robespierre tous mes potes vagabondent
It's in Paris Montmartre that you met meC'est a Paris Montmartre que vous m'avez connue
Come listen to the music of my streetVenez donc écouter les musiques de ma rue
In this Paris, I love to wander through the gardens,Dans ce Paris j'aime me balader au gré des jardin,
The carriage doors, and the staircasesDes portes cochers et des escalier
All these neighborhoods are familiar to meTous ces quartiers me sont familiers
With simple people and sincerityAvec des gens simples et d'la sincérité
It's the Paris that I love to shareC'est le Paris que j'aime partager
Oh, it's tough, let's give it a tryHa c'est des chiens et si on essayait
Ouch hey, ouch ho, guys!Aïe hé, aïe ho, les mecs!
And if, stop uh!Et si, arrêtes heu!
What if we tried a big band version with brass trumpet saxophone and all thatEt si on essayait une version big band avec des cuivre trompette saxophone tout ça
I think it could be really greatJ'pense que ça pourrait être vachement bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: