Traducción generada automáticamente

J'ai Tant Escamoté
Zaz
I've So Much Disappeared
J'ai Tant Escamoté
I've disappeared so much, the angle of the parapetsJ'ai tant escamoté, l'angle des parapets
Of my unavoidable and my untamableDe mes incontournables et de mes indomptables
Dedicated my nights, and raised my wristsDédicacé mes nuits, et levé les poignets
On the shiny counters of countless puddlesSur les comptoirs luisants de flaques innombrables
Of tides without sorrow, of stepped-over liesDe chagrins sans marée, de mensonges enjambés
From the marshes of promises, no I don't want anymoreDes marais de promesses, non moi je n'en veux plus
Just that the taste of survival disappearsJuste que disparaisse, le goût du survécu
And that I unlearn the alibisEt que des alibis, je me déshabitue
And to intoxicate my thirsty veinsEt pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
I offer you my shirt, pull down my pantsJe vous tends ma chemise, baisse mon pantalon
I'm naked as a worm, and I fill with winterJe suis nue comme un vers, dt je remplis d'hiver
This crazy temptation, that freezes my shiversCette folle tentation, qui gèle mes frissons
To lighthouses without light, I clungAux phares sans lumière, je me suis accrochée
And engraved on my skin with desperate leatherEt gravée sur ma chair au cuir désespéré
The ink of my chimeras, that of your kissesL'encre de mes chimères, celle de vos baisers
Dried up in the ruts of my identityTarie dans les ornières de mon identité
The borderless escapes, the obtuse refugesLes fugues sans frontière, les refuges obtus
The alphabet of the breviary, no, I don't want anymoreL'alphabet du bréviaire, non, moi je n'en veux plus
I confess to my beer all these misunderstandingsJe confesse à ma bière tous ces malentendus
I admit at the fair my lost paradiseJ'avoue à la kermesse mon paradis perdu
And to intoxicate my thirsty veinsEt pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
I offer you my shirt, pull down my pantsJe vous tends ma chemise, baisse mon pantalon
I'm naked as a worm, and I fill with winterJe suis nue comme un vers, dt je remplis d'hiver
This crazy temptation, that freezes my shiversCette folle tentation, qui gèle mes frissons
I've disappeared so much the angel of my freedomJ'ai tant escamoté l'ange de ma liberté
Of my unavoidable and my untamableDe mes incontournables et de mes indomptables
That the angles of the sky, those of charityQue les angles du ciel, ceux de la charité
Have read in my gaze the insurmountable dawnOnt lu dans mon regard l'aurore insurmontable
Of my scraps of tears, of my shattered heartDe mes lambeaux de larmes, de mon cœur ébréché
Of the breath and its breakdown, no, I don't want anymoreDu souffle et de sa panne, non, moi je n'en veux plus
I dissolve my absence, I'm reborn in silenceJe dissous mon absence, je renais en silence
I hold close to me, the saints of the keychainJe serre tout contre moi, le saints du porte-clé
And to intoxicate my thirsty veinsEt pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
I offer you my shirt, pull down my pantsJe vous tends ma chemise, baisse mon pantalon
I'm naked as a worm, and I fill with winterJe suis nue comme un vers, et je remplis d'hiver
This crazy temptation, that freezes my shiversCette folle tentation, qui gèle mes frissons
And to intoxicate my thirsty veinsEt pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
I give you back my shirt drunk with freedomJe vous rends ma chemise ivre de liberté
I abandon the winter, I leave behindJe délaisse l'hiver, je laisse à l'abandon
This crazy temptation that freezes my shiversCette folle tentation qui gèle mes frissons



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: