Traducción generada automáticamente

Je pardonne
Zaz
Ich vergebe
Je pardonne
Ich verzeihe, um zu vergessenJe pardonne pour oublier
Ich verzeihe, um zu atmenJe pardonne pour respirer
Um mit dem Rühren aufzuhörenPour arrêter de remuer
Messer in meinen WundenLes couteaux dans mes plaies
Ich verzeihe, um Platz zu schaffenJe pardonne pour faire de la place
Um die Ängste abzulegenPour laisser glisser les angoisses
Und das Kind zu erkennenEt pour reconnaître l'enfant
Dass ich im Eis warQue j'étais dans la glace
Ich vergebe trotz aller WidrigkeitenJe pardonne contre toute attente
Regen, Schnee, WindQu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente
Um dem Griff zu entkommenPour échapper à l'emprise
Dunkle Jahre, graue SeelenDes années sombres, des âmes grises
Ich vergebe der Vergangenheit, der ZukunftJ'pardonne au passé, au futur
Für die Schreie und das FlüsternPour les cris et pour les murmures
Damit diejenigen, die mich verletzenPour que ceux qui m'ont fait du mal
Sie bleiben mit ihren schmutzigen Händen alleinRestent seuls avec leurs mains sales
Ich vergebe richtig und falschJ'pardonne à tort et à raison
Bitterkeit ist nicht mein ZuhauseL'amertume n'est pas ma maison
Wut, aber kein GrollLa rage, mais pas la rancœur
Wut, aber keine BitterkeitLa colère, mais pas l'aigreur
Ich vergebe und ich möchte hoffenJ'pardonne et je veux espérer
Möge mir auch vergeben werdenQu'on puisse aussi me pardonner
Ich verliere dich, ich verliere michTe perdono, me perdono
Aber erinnere dich an allesPero recuerdo todo
Dass ich verspottet wurdeQue l'on se soit foutu de moi
Für mein Gesicht, für meine StimmePour ma gueule, pour ma voix
Für meine Risiken und für meine EntscheidungenPour mes risques et pour mes choix
Natürlich bleibt es dortBien-sûr que ça reste là
Aber ich sammle die KrümelMais je rassemble les miettes
Und ich vergebe lautEt je pardonne à tue-tête
Nichts verfolgt mich, nichts hält mich aufRien ne me hante, rien ne m'arrête
Kein Groll, keine SchuldenPas de rancune, aucune dette
Und für alles, was mir nicht gesagt wurdeEt pour tout ce qu'on ne m'a pas dit
Alle: Ich liebe dich, alle danken dirTous les: Je t'aime, tous les merci
Wer blieb durchQui sont restés au travers
Aus dem Hals oder in der LuftD'une gorge ou dans les airs
Alles, was mir nicht gegeben wurdeTout ce qu'on ne m'a pas donné
Ich ging, um ihn zu holenJe suis allée le chercher
Ich verzeihe AbwesenheitJe pardonne à l'absence
Mangel und StilleAu manque et au silence
Ich vergebe richtig und falschJ'pardonne à tort et à raison
Bitterkeit ist nicht mein ZuhauseL'amertume n'est pas ma maison
Wut, aber kein GrollLa rage, mais pas la rancœur
Wut, aber keine BitterkeitLa colère, mais pas l'aigreur
Ich vergebe und ich möchte hoffenJ'pardonne et je veux espérer
Möge mir auch vergeben werdenQu'on puisse aussi me pardonner
Ich verliere dich, ich verliere michTe perdono, me perdono
Aber erinnere dich an allesPero recuerdo todo
Ich verzeihe rechts und linksJ'pardonne à tort et à travers
Um das Licht zu erlebenPour éprouver la lumière
Tage, die geboren werden, Tage, die sterbenDes jours qui naissent, des jours qui meurent
Jeder Funke, jedes GlühenChaque étincelle, chaque lueur
Ich vergebe und ich möchte hoffenJ'pardonne et je veux espérer
Möge mir auch vergeben werdenQu'on puisse aussi me pardonner
Ich verliere dich, ich verliere michTe perdono, me perdono
Aber erinnere dich an allesPero recuerdo todo
Ich verliere dich, ich verliere michTe perdono, me perdono
Aber erinnere dich an allesPero recuerdo todo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: