Traducción generada automáticamente

La Part D'ombre
Zaz
Compartir sombra
La Part D'ombre
Un banco viejo, junto al marUn vieux banc, au bord de la mer
Me siento y miro delante de élJe m'assois pour regarder devant
Sentir, callarPour sentir, pour me taire
Escuchar los secretos del vientoÉcouter les secrets du vent
Ahí fue cuando ella se presentóC'est alors qu'elle s'est avancée
Se sentó a mi ladoElle s'est assise à côte de moi
Con un aire seguro, se presentóD'un air sûr, elle s'est présentée
Yo soy tu sombra compartir recordarJe suis ta part d'ombre souviens-toi
Oh, esta noche, al final del misterioOh ce soir là, au bout du mystère
Pila de costilla, cara de costillaCôte pile, côte face
Mi parte de la paz y mi parte de la guerraMa part de paix et ma part un guerre
Se miraban uno frente al otroSe sont regardés en face
Demasiado tiempo en el dolorTrop longtemps en douleur
Uno contra el otro gobernaronL'une contre l'autre elles ont régné
Demasiado exceso, demasiado miedoTrop d'excès, trop de peur
¿Y si esta noche están de acuerdo?Et si ce soir elles s'accordaient?
Mi parte de la sombra había vueltoMa part d'ombre était revenue
¿Estaba allí para negociar?Est-ce qu'elle était là pour négocier?
Durante mucho tiempo había creídoMoi longtemps j'avais cru
Que acabaría cansándoseQu'elle finirait par se lasser
Esta parte está herida de ahora en adelanteCette part blessée dorénavant
La tomo en mis brazos suavementeJe la prends dans mes bras en douceur
No puedo oír el sonido del vientoJe n'entends plus le bruit du vent
Ahora oigo latir mi corazónMaintenant j'entends battre mon cœur
Oh, esta noche, al final del misterioOh ce soir là, au bout du mystère
Pila de costilla, cara de costillaCôte pile, côte face
Mi parte de la paz y mi parte de la guerraMa part de paix et ma part un guerre
Se miraban uno frente al otroSe sont regardés en face
Demasiado tiempo en el dolorTrop longtemps en douleur
Uno contra el otro gobernaronL'une contre l'autre elles ont régné
Demasiado exceso, demasiado miedoTrop d'excès, trop de peur
¿Y si esta noche están de acuerdo?Et si ce soir elles s'accordaient?
Soy día y nocheMoi je suis le jour comme la nuit
Siento esta necesidad de equilibrioJe sens ce besoin d'équilibre
El calor es la lluviaLa chaleur est la pluie
El silencio es ruidoLe silence est le bruit
Entre la sombra y la luz me siento vivoEntre ombre et lumière je me sens vivre
Un banco viejo, junto al marUn vieux banc, au bord de la mer
Me siento y miro delante de élJe m'assois pour regarder devant
Sentir, callarPour sentir, pour me taire
Escuchar los secretos del vientoÉcouter les secrets du vent
Ahí fue cuando ella se presentóC'est alors qu'elle s'est avancée
Sentarse uno al lado del otro justo ahíPour s'assoir à côte juste là
Yo fui quien habló con élC'est moi qui lui ai parlé
Soy tu parte de la luzJe suis ta part de lumière-moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: