Traducción generada automáticamente

Le Jardin Des Larmes (feat. Till Lindemann)
Zaz
De Tuin Van Tranen (feat. Till Lindemann)
Le Jardin Des Larmes (feat. Till Lindemann)
Elke avond kom ik bij jou binnenChaque soir j'entre avec toi
In deze kleine tuin van tranenDans ce petit jardin des larmes
Elke nacht leg ik mijn hartChaque nuit je pose mon cœur
In jouw bloeiende borstDans ta poitrine de fleurs
Gisteren was je kus van honingHier, ton baiser fut de miel
Maar de vruchten smaken naar zoutMais les fruits ont un goût de sel
Hallo verdriet, elke dagBonjour tristesse, tous les jours
Voel ik me zo alleen met jouJe me sens si seul avec toi
Ik haat je, mijn liefdeJe te déteste, mon amour
Oh ja, jouw straf is mijOh, oui, ta punition c'est moi
Ik ben verdrietig, de hele dagJe suis triste, toute la journée
Van de vroege ochtend tot de avondDu petit matin jusqu'au soir
Geen nachtegaal om te zingenPas un rossignol pour chanter
En dat alles door mijEt tout ça à cause de moi
La, la-la-la, la-la-laMa, la-la-la, la-la-la
Huil de bomen met mijPleure les arbres avec moi
La, la-la-la, la-la-laLa, la-la-la, la-la-la
Huil onze zielen zachtjesPleure nos âmes tout bas
Elke avond kom ik bij jou binnenChaque soir j'entre avec toi
In deze kleine tuin van tranenDans ce petit jardin des larmes
Elke nacht leg ik mijn hartChaque nuit, je pose mon cœur
In jouw bloeiende borstDans ta poitrine de fleurs
Gisteren was je kus van honingHier, ton baiser fut de miel
Maar de vruchten smaken naar zoutMais les fruits ont un goût de sel
Het is zo stil in de tuin van tranenC'est si calme dans le jardin des larmes
Als onder sterren nachtegalen verlangenWenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
Het is zo stil in de tuin van tranenC'est si calme dans le jardin des larmes
Betreed ik mijn kleine rijk van tranenBetrete ich mein kleines Reich der Tränen
In jouw kleine rijk van tranenDans ton petit royaume de larmes
Huil ik elke nachtToutes les nuits je pleure
Het is net zo goed voor de bloemenC'est aussi bon pour les fleurs
Als voor mijn arme hartQue pour mon pauvre cœur
La, la-la-la, la-la-laLa, la-la-la, la-la-la
Huil de bomen met mijPleure les arbres avec moi
La, la-la-la, la-la-laLa, la-la-la, la-la-la
Huil onze zielen zachtjesPleure nos âmes tout bas
Elke avond kom ik bij jou binnenChaque soir j'entre avec toi
In deze kleine tuin van tranenDans ce petit jardin de larmes
Elke nacht leg ik mijn hartChaque nuit, je pose mon cœur
In jouw bloeiende borstDans ta poitrine de fleurs
Gisteren was je kus van honingHier, ton baiser fut de miel
Maar de vruchten smaken naar zoutMais les fruits ont un goût de sel
Gisteren was je kus van honingHier, ton baiser fut de miel
Nu glimlach je vanuit de luchtMaintenant, tu souris du ciel
Het is zo stil in de tuin van tranenC'est si c'est calme dans le jardin des larmes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: