Traducción generada automáticamente

Le Jardin Des Larmes (feat. Till Lindemann)
Zaz
El Jardín de las Lágrimas (feat. Till Lindemann)
Le Jardin Des Larmes (feat. Till Lindemann)
Cada noche entro contigoChaque soir j'entre avec toi
En este pequeño jardín de lágrimasDans ce petit jardin des larmes
Cada noche pongo mi corazónChaque nuit je pose mon cœur
En tu pecho de floresDans ta poitrine de fleurs
Ayer, tu beso fue de mielHier, ton baiser fut de miel
Pero las frutas tienen un sabor a salMais les fruits ont un goût de sel
Hola tristeza, todos los díasBonjour tristesse, tous les jours
Me siento tan solo contigoJe me sens si seul avec toi
Te odio, mi amorJe te déteste, mon amour
Oh, sí, tu castigo soy yoOh, oui, ta punition c'est moi
Estoy triste todo el díaJe suis triste, toute la journée
Desde la madrugada hasta la nocheDu petit matin jusqu'au soir
Ningún ruiseñor cantaPas un rossignol pour chanter
Y todo por mi culpaEt tout ça à cause de moi
Ma, la-la-la, la-la-laMa, la-la-la, la-la-la
Lloran los árboles conmigoPleure les arbres avec moi
La, la-la-la, la-la-laLa, la-la-la, la-la-la
Lloran nuestras almas en silencioPleure nos âmes tout bas
Cada noche entro contigoChaque soir j'entre avec toi
En este pequeño jardín de lágrimasDans ce petit jardin des larmes
Cada noche pongo mi corazónChaque nuit, je pose mon cœur
En tu pecho de floresDans ta poitrine de fleurs
Ayer, tu beso fue de mielHier, ton baiser fut de miel
Pero las frutas tienen un sabor a salMais les fruits ont un goût de sel
Es tan tranquilo en el jardín de lágrimasC'est si calme dans le jardin des larmes
Cuando bajo las estrellas los ruiseñores anhelanWenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
Es tan tranquilo en el jardín de lágrimasC'est si calme dans le jardin des larmes
Entro en mi pequeño reino de lágrimasBetrete ich mein kleines Reich der Tränen
En tu pequeño reino de lágrimasDans ton petit royaume de larmes
Todas las noches lloroToutes les nuits je pleure
Es bueno tanto para las floresC'est aussi bon pour les fleurs
Como para mi pobre corazónQue pour mon pauvre cœur
La, la-la-la, la-la-laLa, la-la-la, la-la-la
Lloran los árboles conmigoPleure les arbres avec moi
La, la-la-la, la-la-laLa, la-la-la, la-la-la
Lloran nuestras almas en silencioPleure nos âmes tout bas
Cada noche entro contigoChaque soir j'entre avec toi
En este pequeño jardín de lágrimasDans ce petit jardin de larmes
Cada noche pongo mi corazónChaque nuit, je pose mon cœur
En tu pecho de floresDans ta poitrine de fleurs
Ayer, tu beso fue de mielHier, ton baiser fut de miel
Pero las frutas tienen un sabor a salMais les fruits ont un goût de sel
Ayer, tu beso fue de mielHier, ton baiser fut de miel
Ahora sonríes desde el cieloMaintenant, tu souris du ciel
Es tan tranquilo en el jardín de lágrimasC'est si c'est calme dans le jardin des larmes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: