Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333.484

On Ira

Zaz

Letra

Significado

Wir werden gehen

On Ira

Wir werden Harlem hören an der Ecke von ManhattanOn ira écouter Harlem au coin de Manhattan
Wir werden den Tee in den Souks von Amman rot färbenOn ira rougir le thé dans les souks à Amman
Wir werden im Bett des Senegal schwimmenOn ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
Und wir werden sehen, wie Bombay in einem bengalischen Feuer brenntEt on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale

Wir werden den Himmel unter Kyoto kratzenOn ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
Wir werden Rio spüren, das im Herzen von Janeiro schlägtOn ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro
Wir werden die Augen auf die Decke der Sixtinischen Kapelle hebenOn lèvera les yeux sur le plafond de la Chapelle Sixtine
Und wir werden unsere Gläser im Café Puschkin hebenEt on lèvera nos verres dans le café Pouchkine

Oh! Wie schön ist unser GlückOh! Qu'elle est belle notre chance
In den tausend Farben des MenschseinsAux milles couleurs de l'être humain
Vermischt mit unseren UnterschiedenMélangées de nos différences
An der Kreuzung der SchicksaleA la croisée des destins

Ihr seid die Sterne, wir sind das UniversumVous êtes les étoiles, nous sommes l'univers
Ihr seid ein Sandkorn, wir sind die WüsteVous êtes en un grain de sable, nous sommes le désert
Ihr seid tausend Seiten und ich bin die FederVous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh! Oh oh oh!Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Ihr seid der Horizont, und wir sind das MeerVous êtes l'horizon, et nous sommes la mer
Ihr seid die Jahreszeiten, und wir sind die ErdeVous êtes les saisons, et nous sommes la terre
Ihr seid das Ufer und ich bin der SchaumVous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh! Oh oh oh!Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Man wird sagen, dass die Dichter keine Flaggen habenOn dira que les poètes n'ont pas de drapeaux
Wir werden Feiertage feiern, so viele wie wir Helden habenOn fera des jours de fête autant qu'on on a des héros
Wir werden wissen, dass die Kinder die Hüter der Seele sindOn saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
Und dass es so viele Königinnen gibt, wie es Frauen gibtEt qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes

Man wird sagen, dass Begegnungen die schönsten Reisen machenOn dira que les rencontres font les plus beaux voyages
Wir werden sehen, dass wir nur das verdienen, was wir teilenOn verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
Wir werden Musik aus anderen Ländern hörenOn entendra chanter des musiques d'ailleurs
Und wir werden wissen, wie man das Beste gibt, was wir habenEt l'on saura donner ce que l’on a de meilleur

Oh! Wie schön ist unser GlückOh! Qu'elle est belle notre chance
In den tausend Farben des MenschseinsAux milles couleurs de l'être humain
Vermischt mit unseren UnterschiedenMélangées de nos différences
An der Kreuzung der SchicksaleA la croisée des destins

Ihr seid die Sterne, wir sind das UniversumVous êtes les étoiles, nous sommes l'univers
Ihr seid ein Sandkorn, wir sind die WüsteVous êtes en un grain de sable, nous sommes le désert
Ihr seid tausend Seiten und ich bin die FederVous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh! Oh oh oh!Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Ihr seid der Horizont, und wir sind das MeerVous êtes l'horizon, et nous sommes la mer
Ihr seid die Jahreszeiten, und wir sind die ErdeVous êtes les saisons, et nous sommes la terre
Ihr seid das Ufer und ich bin der SchaumVous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh! Oh oh oh!Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Ihr seid die Sterne, wir sind das UniversumVous êtes les étoiles, nous sommes l'univers
Ihr seid ein Sandkorn, wir sind die WüsteVous êtes en un grain de sable, nous sommes le désert
Ihr seid tausend Seiten und ich bin die FederVous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh! Oh oh oh!Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Ihr seid der Horizont, und wir sind das MeerVous êtes l'horizon, et nous sommes la mer
Ihr seid die Jahreszeiten, und wir sind die ErdeVous êtes les saisons, et nous sommes la terre
Ihr seid das Ufer und ich bin der SchaumVous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh! Oh oh oh!Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Escrita por: Tristan Solanilla / Olivier Volovitch / Louise Becue / Kerredine Soltani. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rauoni. Subtitulado por fabio y más 2 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección