Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.021

Saint-Valentin

Zaz

Letra

Significado

Día de San Valentín

Saint-Valentin

voy a ir a un bar esta nocheJ’irai dans un bar ce soir
hoy es el dia de san valentinAujourd’hui c’est la Saint-Valentin
Iré solo, me ofreceré una rosaJ’irai seule, je m’offrirai une rose

Lucharé por un lugar en el mostradorJe me battrai pour une place au comptoir
hoy es el dia de san valentinAujourd’hui c’est la Saint-Valentin
Iré solo, me ofreceré una rosaJ’irai seule, je m’offrirai une rose
Iré al cineJ’irai au cinéma
hoy es el dia de san valentinAujourd’hui c’est la Saint-Valentin
iré a ver una película blandaJ’irai voir un film à l’eau de rose

no pasa nadaRien ne passe
nada se rompeRien ne casse
Todavía estoy allíJe suis toujours là
no pasa nadaRien ne passe
nada se rompeRien ne casse
Todavía estoy allíJe suis toujours là

voy a ir a la avenidaJ’irai sur l’avenue
Besa las estatuasEmbrasser les statues
¿Cuál es su salvación?À quoi tient leur salut
¿Es a sus corazones de piedraEst-ce à leurs cœurs de pierre
En sus formas fríasÀ leurs froides manières

no pasa nadaRien ne passe
Nada se rompe (nada va, nada se rompe)Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
sigo aqui (no pasa nada)Je suis toujours là (rien ne passe)
No pasa nada (sigo aquí)Rien ne passe (je suis toujours là)
Nada se rompe (nada va, nada se rompe)Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
Todavía estoy aquí (Todavía estoy aquí)Je suis toujours là (je suis toujours là)
Todavía estoy allíJe suis toujours là

Tienes que amar constantementeIl faut aimer sans arrêt
Para mantener el mundo girandoPour que le monde continue de tourner
voy a ir a un bar esta nocheJ’irai dans un bar ce soir
hoy es el dia de san valentinAujourd’hui c’est la Saint-Valentin
Iré solo, me ofreceré una rosaJ’irai seule, je m’offrirai une rose

no pasa nadaRien ne passe
Nada se rompe (nada va, nada se rompe)Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
sigo aqui (no pasa nada)Je suis toujours là (rien ne passe)
No pasa nada (sigo aquí)Rien ne passe (je suis toujours là)
Nada se rompe (nada va, nada se rompe)Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
Todavía estoy allíJe suis toujours là
(Nada va, nada se rompe, yo sigo aquí)(rien ne passe, rien ne casse, je suis toujours là)
Todavía estoy allíJe suis toujours là
(Nada va, nada se rompe, yo sigo aquí)(rien ne passe, rien ne casse, je suis toujours là)
Todavía estoy allíJe suis toujours là
no pasa nadaRien ne passe
nada se rompeRien ne casse
Todavía estoy allíJe suis toujours là
(Nada va, nada se rompe)(rien ne passe, rien ne casse)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección