Traducción generada automáticamente

Sous Le Ciel de Paris
Zaz
Unter dem Himmel von Paris
Sous Le Ciel de Paris
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Schwebt ein Lied emporS'envole une chanson
Es ist heute geborenElle est née d'aujourd'hui
Im Herzen eines JungenDans le coeur d'un garçon
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Gehen LiebendeMarchent des amoureux
Ihr Glück wird gebautLeur bonheur se construit
Auf einer Melodie, die für sie gemacht istSur une air fait pour eux
Unter der Brücke von BercySous le pont de Bercy
Sitzt ein PhilosophUn philosophe assis
Zwei Musiker, ein paar SchaulustigeDeux musiciens, quelques badauds
Und dann Menschen in TausendenPuis des gens par milliers
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Wollen bis zum Abend singenJusqu'au soir vont chanter
Die Hymne eines Volkes, das verliebt istL'hymne d'un peuple épris
In seine alte StadtDe sa vieille cité
Nahe Notre-DamePrés de Notre-Dame
Schwelt manchmal ein DramaParfois couve un drame
Ja, aber in PanameOui, mais à Paname
Kann alles gut werdenTout peut s'arranger
Ein paar Strahlen des SommerhimmelsQuelques rayons du ciel d'été
Das Akkordeon eines SchippersL'accordéon d'un marinier
Die Hoffnung blühtL'espoir fleurit
Unter dem Himmel von ParisAu ciel de Paris
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Fließt ein fröhlicher FlussCoule un fleuve joyeux
Er wiegt in der NachtIl endort dans la nuit
Die Obdachlosen und die BettlerLes clochards et les gueux
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Die Vögel GottesLes oiseaux du bon Dieu
Kommen aus aller WeltViennent du monde entier
Um miteinander zu plaudernPour bavarder entre eux
Und der Himmel von ParisEt le ciel de Paris
Hat sein Geheimnis für sichA son secret pour lui
Seit zwanzig Jahrhunderten ist er verliebtDepuis vingt siècles il est épris
In unsere Insel Saint LouisDe notre île Saint Louis
Wenn sie ihm zulächeltQuand elle lui sourit
Zieht er seinen blauen Anzug anIl met son habit bleu
Wenn es in Paris regnetQuand il pleut sur Paris
Ist er unglücklichC'est qu'il est malheureux
Wenn er zu eifersüchtig istQuand il est trop jaloux
Auf seine Millionen GeliebtenDe ses millions d'amants
Lässt er seinen DonnerIl fait gronder sur eux
Auf sie niederprasselnSon tonnerre éclatant
Aber der Himmel von Paris ist nicht lange grausamMais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel
Um sich zu entschuldigen, bietet er einen Regenbogen anPour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: