Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.776

T'attends Quoi

Zaz

Letra

Significado

What Are You Waiting For

T'attends Quoi

I'm from Bassora, at the desert's edgeJe suis de Bassora, aux portes du désert
But I don't stop at border checkpointsMais je ne m'arrête pas aux postes de frontières
A nomad forever since ScheherazadeNomade pour toujours depuis Shéhérazade
When will the day come that will save us from drowningQuand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade

I'm from the Kham country, head in the skyJe suis du pays Kham, la tête dans le ciel
Mountains have a soul, under eternal snowLes montagnes ont une âme, sous les neiges éternelles
Sherpa forever, from summits to facadesSherpa depuis toujours, des sommets, des façades
When will the day come that will save us from drowningQuand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade
When will the day come that will save us from drowningQuand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade

But what are you waiting for?Mais t'attends quoi?
For the earth to rumble?Que la terre nous gronde?
For the sun not to melt?Que le soleil ne fonde?
And for us to bury the world?Et qu'on enfouisse le monde?
Tell me, tell me, what are we waiting for?Dis-moi, dis-moi on attend quoi?
For the earth to rumble?Que la terre nous gronde?
For the sun not to melt?Que le soleil ne fonde?
And for us to bury the world?Et qu'on enfouisse le monde?
Tell me, tell me, what are they waiting for?Dis moi, dis moi ils attendent quoi?

I'm from a forest along the AmazonJe suis d'une forêt le long de l'Amazone
I know the secrets of plants and faunaJe connais les secrets des plantes et de la faune
Living forever, I listen to waterfallsVivant depuis toujours j'écoute les cascades
When will the day come that will save us from drowningQuand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade

I'm adrift, a boat without windJe suis à la dérive un bateau sans le vent
Praying to arrive where no one expects mePriant pour que j'arrive où personne ne m'attend
Lost forever from Odysseys to IliadsPerdu depuis toujours d'Odyssées en l'Iliades
When will the day come that will save us from drowningQuand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade
When will the day come that we will save ourselves from drowningQuand arrivera ce jour on se sauvera de la noyade

And what are you waiting for?Et t'attends quoi?
For the earth to rumble?Que la terre nous gronde?
For the sun not to melt?Que le soleil ne fonde?
And for us to bury the world?Et qu'on enfouisse le monde?
Tell me, tell me, what am I waiting for?Dis moi, dis moi mais j'attends quoi?
For the earth to rumble?Que la terre nous gronde?
For the sun not to melt?Que le soleil ne fonde?
And for us to bury the world?Et qu'on enfouisse le monde?
Tell me, tell me, what are they waiting for?Dis-moi, dis-moi, ils attendent quoi?

Tell me, tell me, what are you waiting for?Dis-moi, dis-moi mais t'attend quoi?
For the earth to rumble?Que la terre nous gronde?
For the sun not to melt?Que le soleil ne fonde?
And for us to bury the world?Et qu'on enfouisse le monde?
Tell me, tell me, what am I waiting for?Dis-moi, dis-moi mais j'attends quoi?
Tell me, tell me, what are you waiting for?Dis-moi, dis-moi mais j'attends quoi?

Enviada por Ivanilson. Subtitulado por Halisson y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección