Traducción generada automáticamente

La Vie À Deux
Zaza Fournier
Vida para dos
La Vie À Deux
No hagas esto, me gusta estoNe fais pas comme ceci, moi je fais comme cela
Esa es mi forma de hacerC'est ma manière à moi
Digo así, pero dicen asíMoi je dis comme cela, mais on dit comme ceci
Y es más justo asíEt c'est plus juste ainsi
No vayas por aquí, yo voy por aquíNe vas pas par ici, moi je vais par là
Pase o no pasePasse ou passera pas
Creo que es así, no lo esSelon moi c'est par là selon me c'est pas ça
Bueno, adelante sin míEt bien vas y sans moi
¡Oh, mi amor! la vida tiene dos, ¿ves?Oh mon amour!la vie a deux tu vois
No es tan simple, al menos lo que creemosC'est pas si simple, du moins ce que l'on croit
No mires a este, pero yo estaba mirando alNe mate pas celle-ci, mais je matais celle la
Y es menos serio, ¿crees?Et c'est moins grave tu crois
Dame un beso, sígueme. Nos vamos a la camaFais moi un bisou, suis moi on va au lit
Eso es todo en lo que piensasTu ne penses qu'à ça
Si fuéramos allí, sólo nosotros:tú y yoSi on partait là bas, rien que nous:you and me
Quiero quedarme aquíJe veux rester ici
Yo también te amo, una canción tralaliJe t'aime moi aussi, une chanson tralali
Una canción de tralalaUne chanson tralala
¡Oh, mi amor! vida para dos, ¿ves?Oh mon amour!la vie à deux tu vois
No es tan simple, al menos lo que piensasC'est pas si simple du moins ce que l'on croit
¡Oh, mi amor! cuando es tan largoOh mon amour!quand c'est couçI couça
Es mucho mejor que sin tiÀ deux toujours, c'est bien mieux que sans toi
Tralali, TralalaTralali, tralala
Tralali sí sí síTralali oui oui
TralalaTralala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaza Fournier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: