Traducción automática

Sientete Mal
Zcar JPG
Sente-toi mal
Sientete Mal
Sente-toi malSiéntete mal
Quand tu me vois avec une autre personne à faire ce que je n'ai pas fait avec toiCuando me veas con otra persona haciendo lo que no hice contigo
Comment veux-tu qu'on passe de l'amour à se croire amis maintenant ?¿Cómo quieres que de decirnos amor pasemos ahora a creernos amigos?
Et où est-ce que je mets le temps qui me demande un peu plus¿Y dónde dejo el tiempo que me pide un poco más
Pour la sensation de te retrouver dans mes bras ?Por la sensación de volverte a abrazar?
Et qu'est-ce que ça te coûtait de tomber amoureuse de moi ?¿Y qué tanto te costaba enamorarte de mí?
Tu ne te rends pas compte à quel point je mourais pour toi ?¿No te das cuenta de lo que mucho que moría por ti?
Et maintenant que tu vas enfin me laisserY ahora que al fin vas a dejarme
Au moins fais un effort de ton côtéAl menos pon bien de tu parte
Mais qu'est-ce que ça te coûtait de tomber amoureuse de moi ?¿Pero qué tanto te costaba enamorarte de mí?
Tu ne te rends pas compte à quel point je mourais pour toi ?¿No te das cuenta de lo que mucho que moría por ti?
Et maintenant que tu vas enfin me laisserY ahora que al fin vas a dejarme
Au moins fais un effort de ton côtéAl menos pon bien de tu parte
On est juste mal avec tes problèmes dans ma têteSolo estamos mal con tus problemas en mi mente
Tout ressort comme si c'était quelque chose de récentSacando todo en cara como si fuera algo reciente
Tout va malTodo mal
Ça te rappelle un endroit ?¿Te recuerda a algún lugar?
Aux parcs, aux endroits où on dansait avantA los parques, a los sitios donde solíamos bailar
Maintenant, sente-toi malAhora siéntete mal
Quand tu me vois avec une autre personne à faire ce que je n'ai pas fait avec toiCuando me veas con otra persona haciendo lo que no hice contigo
Comment veux-tu qu'on passe de l'amour à se croire amis maintenant ?¿Como quieres que de decirnos amor pasemos ahora a creernos amigos?
Et où est-ce que je mets le temps qui me demande un peu plus¿Y dónde dejo el tiempo que me pide un poco más
Pour la sensation de te retrouver dans mes bras ?Por la sensación de volverte a abrazar?
Et qu'est-ce que ça te coûtait de tomber amoureuse de moi ?¿Y qué tanto te costaba enamorarte de mí?
Tu ne te rends pas compte à quel point je mourais pour toi ?¿No te das cuenta de lo que mucho que moría por ti?
Et maintenant que tu vas enfin me laisserY ahora que al fin vas a dejarme
Au moins fais un effort de ton côtéAl menos pon bien de tu parte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zcar JPG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: