Traducción generada automáticamente
Lloré Por Ti (part. Xion MC)
Zckrap
I Cried for You (feat. Xion MC)
Lloré Por Ti (part. Xion MC)
I don't have the strength to insult youNo tengo esa fuerza para poder insultarte
And today you come to tell me that you loved meY hoy vienes a decirme que si llegaste amarme
I don't understand you and I never willYo no te entiendo y nunca te llegue entender
Even though I did love you, you were never true to meA pesar que sí te quise tú nunca me fuiste fiel
The love I had for you was way too pureEl amor que te tenía era demasiado puro
But with your lies, you made me insecure about myselfPero con tus mentiras me llegaste hacer inseguro de mí mismo
And everything I didY de todo lo que hacía
I was too stubborn to believe you caredFui demasiado terco al creer que me querías
I don't believe a word of what you're saying nowNo creo en nada de lo que me estás diciendo ahora
What happened to that guy? Has he already forgotten you?Qué pasó con ese tipo ¿acaso él ya te ignora?
Life is so sweet when karma does its jobQué linda es la vida cuando el karma hace el trabajo
Yesterday I cried for you, but today I'm not so softAyer lloré por ti pero hoy no soy tan blando
I'm not that person who once got hurtYa no soy esa persona que un día lastimadas
I ran out of feelings when it came to loving herMe quedé sin sentimientos al momento de amarla
I don't want to see you near, your presence disgusts meNo quiero verte cerca tu presencia me da asco
Knowing that jerk could have ended itAl saber que ese tipejo dentro pudo acabarlo
I'm not happy with anyone because no one deserves meNo soy feliz con nadie porque nadie me merece
When I gave my all, I just ended up sadCuando di todo de mí solo llegué a entristecerme
No one valued the feelings I put into the detailsNadie valoro el sentimiento que ponía los detalles
And the letters were just trashY las cartas solo fueron porquería
I became as cold as an ice blockMe convertí tan frío como un témpano de hielo
From all the suffering, I don't have tears leftDe tanto sufrimiento ya las lágrimas no tengo
Feelings don't come out like they used toNo me brotan sentimientos de la forma del pasado
Thanks for making me see how much I had criedGracias por hacerme ver lo tanto que había llorado
And I cried for you so much that I forgot I was aliveY te lloré tanto que yo olvide que vivía
I closed doors to love, I gave up on lifeLe cerré puertas al amor renuncié a la vida
No one will love you like I didNadie te querrá como yo te quise
But just go, you turned me into thisPero vete ya tú así me volviste
Stop insisting, please, it's your fault I'm like thisDeja de insistir por favor que por tu culpa soy así
I learned to use the tricks you played on meAprendí a utilizar los trucos qué usabas en mí
What an irony, right? Because of you, I became this wayQué ironía verdad por tu culpa me hice así
I learned to fall in love, to play with feelingsAprendí a enamorar a jugar con sentimientos
Don't you remember how I fell for your traps?¿Acaso no recuerdas como caí en tus enredos?
In the same way, I grew strongerDe la misma manera me fui fortaleciendo
Now more than ever, I feel alive and wholeAhora más que nunca me siento vivo y pleno
What's the point of being good if no one appreciates it?De qué sirve ser bueno si nadie se conforma
Despite all that, there are few good people leftA pesar de todo eso gente buena queda poca
When I look in the mirror, I no longer see my reflectionAl mirarme en un espejo ya no veo mi reflejo
I've lost my insecurities by losing my feelingsMe he quedado sin complejos al perder mis sentimientos
When you lost, you came to understandAl momento en que perdiste llegaste a comprender
But it was too late; I was no longer that guyPero era demasiado tarde ya no era aquél
That naive lover, you won't see him againEse iluso enamorado no la volverás a ver
Because being good doesn't matter, nor does being faithfulPorque no sirve ser buena ni tampoco fiel
And I cried for you so much that I forgot I was aliveY te lloré tanto que yo olvide que vivía
I closed doors to love, I gave up on lifeLe cerré puertas al amor renuncié a la vida
No one will love you like I didNadie te querrá como yo te quise
But just go, you turned me into thisPero vete ya tú así me volviste
Stop insisting, please, it's your fault I'm like thisDeja de insistir por favor que por tu culpa soy así
And because of you, I've suffered, you know I don't even want to see youY por tu culpa eh sufrido sabes no me alegra ni verte
I kidnapped Cupid and told him: I don't want to see you anymoreSecuestre a cupido le dije: Ya no quiero verte
Because of you, I gave everything to someone who doesn't know how to lovePor tu culpa entregué todo alguien que no sabe amar
I'd rather jump into the void than have you backPrefiero lanzarme al vacío en vez de volver a tenerte
I bet everything on you, my family and my friendsAposté todo por ti mi familia y mis amigos
To see you smile, but I see it's impossiblePara verte sonreír pero veo que es imposible
I cried like never before and loved you like no one else in my lifeLloré como nunca y te amé como a nadie en la vida
And look what you've turned me into; it's an irreparable damageY mira en que me has convertido es un daño irremediable
And I cried for you so much that I forgot I was aliveY te lloré tanto que yo olvide que vivía
I closed doors to love, I gave up on lifeLe cerré puertas al amor renuncié a la vida
No one will love you like I didNadie te querrá como yo te quise
But just go, you turned me into thisPero vete ya tú así me volviste
Stop insisting, please, it's your fault I'm like thisDeja de insistir por favor que por tu culpa soy así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zckrap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: