Traducción generada automáticamente
Pamti me po dobru
Zdravko Colic
Recuérdame por lo bueno
Pamti me po dobru
Aunque me vaya, que algo quedeA kada odem, nek ostane nesto
algún detalle que se parezca a mí,neka sitnica sto lici na mene,
un pañuelo arrugado, fósforos en la mesa,zguzvano paklo, sibice na stolu,
pues soy un hombre a mitad de precio.jer ja sam covjek u pola cijene.
Cuando me vaya, no estés triste,A kad odem ti ne budi tuzna
busca a alguien que valga más,potrazi nekog ko vrijedi vise,
que te brinde felicidad y seguridadko ce da pruzi srecu i sigurnost
y te abrigue cuando comiencen las lluvias.i da te grije kada pocnu kise.
Perdóname, perdónameOprosti mi, oprosti mi
por no poder estar aquísto ne mogu da budem tu
y recuérdame, recuérdamei pamti me, i pamti me
por lo bueno, pero no por lo malopo dobru, ali ne po zlu
y sé buena conmigo, debo irme,i budi mi dobra, ja moram da odem,
pero no quiero perderte.a necu da te izgubim.
Perdóname, perdónameOprosti mi, oprosti mi
por no poder estar aquíšto ne mogu da budem tu
y recuérdame, recuérdamei pamti me, i pamti me
por lo bueno, pero no por lo malo,po dobru, ali ne po zlu,
¡perdóname por todo!oprosti mi sve!
Pero aún así, a veces cuando te acuestes por la noche,A ipak nekad kad uvece legnes,
solo por un momento acuérdate de mí,samo na casak ti sjeti se mene,
sonríe y duerme como un niño,pa se nasmjesi i ko dijete spavaj
¡no valgo más que la mitad de precio!ne vrijedim vise od pola cijene!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zdravko Colic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: