Traducción generada automáticamente

Festa Em Catuíra
Zé Barth
Fiesta en Catuíra
Festa Em Catuíra
Fui a una fiesta en Alfredo Wagner en Catuíra, estoy recordandoFui toca uma festa em Alfredo Wagner em catuira estou me lembrando
Y fue en la época de la mayor inundación, nunca olvido lo que enfrentamosE foi na época da maior enchente nunca me esqueço o que enfrentamos
Tocamos el baile y la domingueira y ni siquiera imaginábamosTocamos o baile e a domingueira e nos nem estávamos imaginando
Que no íbamos a llegar a casa y la lluvia torrencial caíaQue não iriamos chegar em casa e a chuva veia estava despencando
Entonces cayó un gran barranco y los vecinos ya estaban prestandoEntão Caiu uma grande barreira e os vizinhos já foram emprestando
Palas y azadas para quitar el barro y todos los músicos se pusieron manos a la obraPás e enxadas pra tirar o barro e todos músicos foram se atracando
Con botas y bombachas daba mucha pena, era un solo color lleno de pantanoDe bota e bombachas dava muita pena era uma cor só cheia de pântano
A medida que quitábamos el barro, yo metía el carro y no pasabaConforme tirava o barro descia eu metia o carro e não estava passando
Intenté pasar unas 4 veces, se tapaban las luces y patinabaEu tentei passar umas 4 vezes tapava as luzes ali patinava
Yo retrocedía rápidamente con la pala y la azada seguían trabajandoEu já saia pra traz bem ligeiro na pá e na enxada eles continuava
Llegó un momento en que dijeron 'Zé, ahora ve' y me preparabaChegou uma hora que eles disseram Zé agora vai e eu me preparava
Enganché el bicho, iba a pisar el acelerador, escuché un estruendo y la gente gritabaEngrenei o bicho ia meter o pé escutei um estrondo e o povo gritava
Salí que todo viene, ya metí reversa, casi atropello a quien estaba detrásSai que lá vem tudo eu já meti a ré quase que ajuntei quem atrás estava
Sólo dio tiempo de sacar el carro, no se veía nada delante de nosotrosGente só deu tempo deu tirar o carro nada em nossa frente mais se enxergava
Entonces volvimos a buscar otra salida, pero de repente nos topamosEntão nos voltamos achar outra saída, mas num de repente nós se deparava
Todo inundado, sólo se veía agua, se acabó la esperanza, nadie pasaba másTudo inundado só se via água acabo a esperança ninguém mais passava
Comimos un pato que un músico compró, intentamos dormir todos sentadosComemos um pato que um musico comprou tentamos dormir tudo ali sentado
Yo estaba seco por ser el conductor, pero al lado de ellos ya estaba mojadoEu estava enxuto por ser motorista, mas ao lado deles já fiquei molhado
Al amanecer llegamos al lugar, había tres topadoras dando su avisoClareando o dia chegamos ao local tinha três patrolas dando seu recado
Logramos seguir nuestro viaje, ya estábamos más aliviadosConseguimos então seguir nossa viagem nos até já estava mais aliviado
Pero más adelante se cayó la carretera, sólo se veían carros y camiones detenidosSó que mais na frente caiu a estrada só se via carro e caminhão parado
Les dije a mis músicos que iba a arriesgarme, teníamos que ir a casa, vean el resultadoFalei pra meus músicos eu vou arriscar temos que ir pra casa veja o resultado
Fui hasta la mitad, qué locura, el carro no salía, quedó atascadoFui até a metade que baita loucura carro não foi mais ficou encavalado
La gente corrió a empujar, no salía, finalmente se despeñóO povo correu logo pra empurrar seu não saio logo tinha despencado
Llegamos a casa después de tres días, nuestros familiares estaban llorandoChegamos em casa depois de três dias nossos familiares estavam chorando
Porque no podíamos comunicarnos, no sabían lo que estaba pasandoPois não tinha como se comunicar eles não sabiam o que estava se dando
Cuando recuerdo eso, me pongo la piel de gallina, recuerdo ese barrancoQuando lembro disso fico arrepiado daquela barreira fico recordando
Que estuve a punto de quedar atrapado, muriendo ahogado, agonizando allíQue foi por um fio que não fiquei debaixo morrendo afogado lá agonizando
Y también en la carretera, cuando se atascó, abrí la puerta y observéE também na estrada quando encavalou que eu abri a porta e fiquei manjando
Que poco a poco la carretera se desmoronaba y la camioneta casi volcabaQue de pouco em pouco a estrada caia e a veraneio já quase tombando
Una pendiente interminable, si caía allí, solo resucitandoUma pirambeira que não tinha fim se eu caísse lá só ressuscitando
Agradezco a Dios por darme la oportunidad de estar vivo y cantándoles a ustedesAgradeço a Deus por me dar a chance de eu estar vivo e pra vocês cantando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Barth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: