Traducción generada automáticamente

O Choro da Goteira
Ze do Cedro e João do Pinho
El grito de la gota
O Choro da Goteira
Hay una teja rota en el techo donde vivoTem uma telha quebrada no telhado aonde moro
Cuando llega la lluvia ella llora yo también lloroQuando chega a chuvarada ela chora eu também choro
La fuga en la esquina cae sobre mi almohadaA goteira lá do canto cai sobre meu travesseiro
Y junto con el y mi llanto y forma un río de desesperaciónE junta com o e meu pranto e forma um rio de desespero
Fue una piedra arrojada por un corazón falsoFoi uma pedra atirada por um coração fingido
Dejó la teja rota y mi corazón se rompióDeixou a telha quebrada e meu coração partido
Cuando no llueve que el cielo es más hermosoQuando não está chovendo que o céu e mais bonito
A través de la grieta miro las estrellas en el infinitoPela fresta fico olhando as estrelas no infinito
La noche que cae serena las estrellas dicen adiósA noite que cai sereno as estrelas dizem adeus
El azulejo está empapado como mis ojosA telha fica encharcada igualzinho aos olhos meus
Y en el mes del cielo gris que es siempre el mes de agostoE no mês do céu cinzento que é sempre o mês de agosto
A través del pestillo viene el viento y luego me golpea la caraPelo trinco entra o vento depois bate no meu rosto
A veces me pregunto cuánto tiempo va y vieneAs vezes fico pensando o tempo que vem e vai
Pero el grito de la fuga por capricho nunca saleMas o choro da goteira por capricho nunca sai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ze do Cedro e João do Pinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: