Traducción generada automáticamente
Saudade.com
Zé Edu Camargo
Saudade.com
Saudade.com
Qué nostalgia de ti, a quien ni siquiera conozcoQue saudade de você, que eu nem conheço
Para quien me he estado preparando durante tanto tiempoPra quem me preparo há tanto tempo
Qué ganas de verte, pero no sé cómo eresQue vontade de te ver, mas não sei do seu jeito
Por eso es que siempre estoy atentoPor isso é que eu ando sempre atento
Para ver brillar en la esquina o en un letreroPra ver brilhar na esquina ou num letreiro
Un pedazo de tu nombre, quizás el nombre completoUm pedaço do seu nome, quem sabe o nome inteiro
Qué nostalgia de ti, a quien ni siquiera conozcoQue saudade de você, que eu nem conheço
Para quien me he estado preparando durante tanto tiempoPra quem me preparo há tanto tempo
Qué ganas de verte, pero no sé cómo eresQue vontade de te ver, mas não sei do seu jeito
Por eso es que siempre estoy atentoPor isso é que eu ando sempre atento
Buscando en la acera alguna pistaCaçando na calçada algum vestígio
El ramo de tu perfume o el color de tu vestidoO buquê do seu perfume ou a cor do seu vestido
Que nunca, nunca vi, nunca vi más bonitoQue eu nunca, nunca vi, nunca vi mais bonito
Que nunca, nunca vi, nunca vi más bonitoQue eu nunca, nunca vi, nunca vi mais bonito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Edu Camargo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: