Traducción generada automáticamente

Pout-pourri
Zé Felipe e Romário
Mezcla
Pout-pourri
Cuando uno amaQuando a gente ama
Cualquier cosa sirve para recordarQualquer coisa serve para relembrar
Un vestido viejo de la mujer amadaUm vestido velho da mulher amada
Tiene mucho valorTem muito valor
Ese poquito de su perfume que quedó en el frascoAquele restinho do perfume dela que ficou no frasco
Sobre la tocadorSobre a penteadeira
Mostrando que la habitaciónMostrando que o quarto
Ya fue escenario de un gran amorJá foi o cenário de um grande amor
Y hoy lo que encontré me dejó más tristeE hoje o que encontrei me deixou mais triste
Un pedacito de ella que existeUm pedacinho dela que existe
Un cabello en mi sacoUm fio de cabelo no meu paletó
Recordé todo entre nosotrosLembrei de tudo entre nós
Del amor vividoDo amor vivido
Ese cabello largoAquele fio de cabelo comprido
Ya estuvo pegado en nuestro sudorJá esteve grudado em nosso suor
¿Qué pasó con esos besos que te di?O que é feito daqueles beijos que eu te dei?
De ese amor lleno de ilusiónDaquele amor cheio de ilusão,
Que fue la razón de nuestro quererQue foi a razão do nosso querer
¿A dónde fueron tantas promesas que me hiciste?Pra onde foram tantas promessas que me fizeste?
Sin importar que nuestro amor pudiera morirNão se importando que o nosso amor viesse a morrer
Quizás con otro estés viviendo mucho más felizTalvez com outro estejas vivendo bem mais feliz
Diciendo aún que nunca hubo amor entre nosotrosDizendo ainda que nunca houve amor entre nós
Porque soñabas con la riqueza que nunca tuvePois tu sonhavas com a riqueza que eu nunca tive
Y si a mi lado sufriste muchoE se ao meu lado muito sofreste
Mi deseo es que vivas mejorO meu desejo é que vivas melhor
Ve con Dios, sé feliz con el desgraciadoVai com Deus, sejas feliz com o desgraçado
Tienes aquí un corazón heridoTens aqui um peito magoado,
Que sufre mucho por amarteQue muito sofre por te amar
Solo deseo que la buena suerte siga tus pasosEu só desejo que a boa sorte siga teus passos
Pero si tienes algún fracasoMais se tiveres algum fracasso,
Cree que aún puedo ayudarCreias que ainda, eu possa ajudar
Solo deseo que la buena suerte siga tus pasosEu só desejo que a boa sorte siga teus passos
Pero si tienes algún fracasoMais se tiveres algum fracasso,
Cree que aún puedo ayudarCreias que ainda, eu possa ajudar
Quiero que borres mi nombre de tu agendaEu quero que risque meu nome da sua agenda
Olvida mi teléfono, no me llames másEsqueça o meu telefone, não me ligue mais
Porque ya estoy cansado de ser el remedioPorque já estou cansado de ser o remédio
Para curar tu aburrimientoPra curar seu tédio
Cuando tus amores no te satisfacenQuando seus amores não lhe satisfazem
Me cansé de ser tu payasoCansei de ser o seu palhaço
Hacer lo que siempre quisisteFazer o que sempre quis
Me cansé de curar tu tristezaCansei de curar sua fossa
Cuando no te sentías felizQuando você não se sentia feliz
Por eso decidíPor isso é que decidi
Cortar mi teléfonoO meu telefone cortar
Marcarás varias vecesVocê vai discar várias vezes
Un teléfono mudo no puede llamar.Telefone mudo não pode chamar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Felipe e Romário y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: