Traducción generada automáticamente

Esteio de Aroeira
Zé Fortuna & Pitangueira
Piliers de l'Aroeira
Esteio de Aroeira
Piliers de l'aroeira rongés par les annéesEsteio de aroeira corroído pelos anos
Le vent du temps, jusqu'à aujourd'hui, tu résistesO vendaval do tempo até hoje tu resiste
Qui aujourd'hui voit ton ombre dans le sertão abandonnéQuem hoje vê teu vulto no sertão abandonado
Ne sait pas que tu renfermes une histoire longue et tristeNão sabe que encerras sua história longa e triste
Mon père qui t'a planté dans la terre dure de la forêtMeu pai que te plantou na terra dura lá da mata
Tu fus le faîte de son petit abriTu foste a cumeeira de teu rancho pequenino
Seul le vent froid de la nuit et le chant des curiangosSó o vento frio da noite e o cantar dos curiangos
Accompagnaient la solitude de ton destinFicara acompanhando a solidão de teu destino
Piliers de l'aroeira, j'ai aussi ton âgeEsteio de aroeira, também tenho a tua idade
Mon père t'a construit pour que tu sois mon refugeMeu pai te construiu para que fosses meu abrigo
Le temps a passé et seulement après de nombreuses annéesO tempo foi passando e só depois de muitos anos
Pour la première fois, je t'ai rencontré, pilier amiPela primeira vez te encontrei esteio amigo
Mon père qui était aussi le pilier solide de la familleMeu pai que também era o esteio firme da família
Il y a de nombreuses années, loin d'ici, est tombé sans vieHá muitos ano atrás longe daqui tombou sem vida
Toi seul m'as attendu, vieux pilier d'aroeiraSó tu me esperou esteio véio de aroeira
Pour me connaître et entendre mon adieuPara me conhecer e ouvir a minha despedida
Piliers de l'aroeira, combien de fois l'espoirEsteio de aroeira, quantas vezes esperança
S'est retrouvé enterré dans ton tronc dans le passéFicaram sepultadas no teu tronco no passado
Tu conserves encore le signe d'un souvenirAinda tu conservas o sinal de uma lembrança
Marqué sur ton tronc par la coupe de la hacheMarcada no teu tronco pelo corte do machado
Nous qui sommes nés ensemble, vieux pilier d'aroeiraNós que nascemo junto esteio véio de aroeira
Sera-t-il toi qui tombera le premier sous le sortSerá quem vai primeiro ser tombado pela sorte
Si c'est toi là dans la forêt, abattu par le tempsSe és tu lá na floresta derrubado pelo tempo
Ou moi dans ce monde, abattu par la mortOu eu por este mundo derrubado pela morte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Fortuna & Pitangueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: