Traducción generada automáticamente

A Justiça De Um Filho
Zé Fortuna & Pitangueira
La justicia de un hijo
A Justiça De Um Filho
Abandonando a su esposa y a su pequeño hijo, un hombre en particular salió al mundo más alláAbandonando a esposa e um filhinho, um certo homem saiu pelo mundo além
Dejó llorando a su pobre familia, desamparada en este mundo sin nadieDeixou em pranto a sua pobre família, desamparada neste mundo sem ninguém
La pobre esposa sufría desesperada, con el hijo que tenía que mantenerA pobre esposa sofria desesperada, com o filhinho que tinha pra sustentar
Como un ave solitaria en el desierto, que no encuentra ni una rama donde posarse.Qual uma ave solitária no deserto, que não encontra nem um ramo pra pousar.
Y con el fruto y el sudor de su trabajo, la pobre esposa puso al hijo a estudiarE com o fruto e o suor de seu trabalho, a pobre esposa pôs o filho a estudar
Él se graduó como juez de derecho, ahora su misión era juzgarEle formou-se para juiz de direito, agora então sua missão era julgar
Mientras tanto, su padre por este mundo, deambulaba para cumplir su destinoEnquanto isso o seu pai por este mundo, perambulava pra cumprir o seu destino
Un día, para robar, mató y se convirtió en el más cruel de los asesinos.Um certo dia pra roubar ele matou tornou-se assim o mais cruel dos assassinos.
Por este crimen, el viejo fue encarcelado y se fijó el día del juicioPor esse crime o velho foi aprisionado e foi marcado o dia do julgamento
En el tribunal, el pobre con la cabeza baja, lloraba esperando el momentoNo tribunal o pobre de cabeça baixa, ficou chorando esperando o momento
Y su hijo, que ahora era el juez, tenía un dilema en su corazónE o seu filho que agora era o juiz, tinha um dilema dentro do seu coração
Fue obligado por la ley a hacer justicia, enviando así a su propio padre a la prisión.Foi obrigado pela lei fazer justiça, mandando assim seu próprio pai para a prisão.
Tras dictar la sentencia, todo el pueblo se fue, pero el juez se quedó en la salaDada a sentença todo o povo foi saindo, mas o juiz permaneceu neste salão
Y mirando tristemente el rostro de su padre arrodillado a sus pies, pidió perdónE olhando triste para o rosto de seu pai ajoelhado aos seus pés pediu perdão
El pobre viejo sollozando respondió, querido hijo, te doy mi bendiciónO pobre velho soluçando respondeu, filho querido eu lhe dou minha bênção
Hiciste bien en condenarme por el crimen, sé honesto, no practiques traición.Fizeste bem em condenar-me pelo crime, sejas honesto não pratiques traição.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Fortuna & Pitangueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: