Traducción generada automáticamente

Futebol Do Iê-Iê-Iê Contra o Lari-Larai
Zé Fortuna & Pitangueira
Fútbol del Iê-Iê-Iê contra el Lari-Larai
Futebol Do Iê-Iê-Iê Contra o Lari-Larai
Fue en el pie, fue en la pelota y en el paloFoi no pé, foi na bola e no pau
Fue en el palo, fue en la pelota y en el pieFoi no pau, foi na bola e no pé
Cuando el equipo del lari-larai enfrentó al equipo del Iê-Iê-IêQuando o time do lari-larai enfrentou o time do Iê-Iê-Iê
Pedro Bento inició el partidoPedro bento iniciou a partida
Le dio al cascatinha en la boca del golDeu pro cascatinha na boca do gol
Sérgio Reis que jugaba de defensaSérgio reis que jogava de beque
cabezazo y se lo entregó a JerryCortou de cabeça e pro jerry entregou
El Tinoco, que era el árbitro, pitó una falta del tal tremendónO tinoco que era o juiz apitou uma falta do tal tremendão
Luizinho fue a chutar la falta con tanta fuerza que se le cayó el pantalón.Luizinho foi chutar a falta com tamanha força caiu o calção.
Fue en el pie, fue en la pelota y en el palo, fue en el palo, fue en la pelota y en el pieFoi no pé, foi na bola e no pau, foi no pau, foi na bola e no pé
Cuando el equipo del lari-larai enfrentó al equipo del Iê-Iê-IêQuando o time do lari-larai enfrentou o time do Iê-Iê-Iê
Inició el partido de nuevo y Roberto Carlos fue a llenar el pieIniciou a partida de novo e o roberto carlos foi encher o pé
El botín se le escapó y raspó la barriga de Zilo y lastimó a BarnabéA chuteira escapou e raspou a barriga do zilo e feriu o barnabé
Tião Carreiro dio un puchero, Wanderley Cardoso cortó de cucharaTião carreiro deu uma pucheta, wanderley cardoso cortou de cuié
Aninha nos alentaba y Wanderléia al Iê-Iê-Iê.A aninha torcia pra nós e a wanderléia para o iê-iê-iê.
Fue en el pie, fue en la pelota y en el palo, fue en el palo, fue en la pelota y en el pieFoi no pé, foi na bola e no pau, foi no pau, foi na bola e no pé
Cuando el equipo del lari-larai enfrentó al equipo del Iê-Iê-IêQuando o time do lari-larai enfrentou o time do Iê-Iê-Iê
Ronnie Von, que jugaba en el arcoRonnie von que jogava no gol
No vio a Pitangueira escondido detrásNão viu pitangueira atrás escondido
Ató su cabello al travesañoAmarrou seu cabelo na trave
Cuando Jacozinho ya estaba en fuera de juegoQuando o jacozinho já tava impedido
Hizo un sombrero a la pelotaEle deu um sem-pulo na bola
Cuando se le escapó a la red y el árbitro anulóQuando furou a rede e o juiz anulou
Cuando las dos hinchadas enojadasQuando as duas torcida enfezada
Invadieron el campo y se rompió la maderaInvadiram o gramado e a madeira quebrou
Fue en el pie, fue en la pelota y en el palo, fue en el palo, fue en la pelota y en el pieFoi no pé, foi na bola e no pau, foi no pau, foi na bola e no pé
Cuando el equipo del lari-larai enfrentó al equipo del Iê-Iê-Iê.Quando o time do lari-larai enfrentou o time do Iê-Iê-Iê.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Fortuna & Pitangueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: