Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 427
Letra

Se Puede Contar

Pode Contá

¿Me permiten contar?Vocês deixa eu contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Y si alguien se enoja?E se arguém se zangá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Me van a ayudar?Vocês vem me ajudá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Entonces, ¿se puede contar?Então pode contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)

Así que les cuento, aunque me cueste la broncaEntão eu conto, nem que leve a breca
Que vi a una mujer gritar con razónQue eu vi uma purga gritá com razão
Para que el alcalde ponga más perrosPara o prefeito botá mais cachorro
Porque necesitan un mejor transporteQue elas precisam melhor condução

Y vi a los perros haciendo un mitinE vi os cachorro fazendo um comício
Para que el alcalde mande a instalarPara o prefeito mandá colocá
Muchos postes en todas las callesBastante postes em todas as ruas
Donde puedan apoyarse mejorOnde eles possam melhor se encostá

¿Me permiten contar?Vocês deixa eu contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Y si alguien se enoja?E se arguém se zangá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Me van a ayudar?Vocês vem me ajudá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Entonces, ¿se puede contar?Então pode contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)

La chica que le gusta a los hombres casadosMoça que gosta de homem casado
Está aprovechando lo ajenoTá aproveitando a propriedade alheia
La chica que solo sale con chicos en la oscuridadMoça que só namorisca no escuro
El resultado es casarse en la cárcelO resurtado é casá na cadeia

Un hombre que habla muy fuerte es un escarabajoHomem que fala bem grosso é besouro
Si habla suave es un gallo de corralSe fala fino é galo garnizé
Un hombre que habla suave y delicadoHomem que fala macio e suave
Ese no sé si es hombre o mujerEsse eu não sei se é homem ou muié

¿Me permiten contar?Vocês deixa eu contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Y si alguien se enoja?E se arguém se zangá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Me van a ayudar?Vocês vem me ajudá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Entonces, ¿se puede contar?Então pode contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)

¿Me permiten contar?Vocês deixa eu contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Y si alguien se enoja?E se arguém se zangá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Me van a ayudar?Vocês vem me ajudá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Entonces, ¿se puede contar?Então pode contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)

Una mujer viuda es capital paradoMuié viúva é capital parado
Que vive fuera de circulaciónQue vive fora de circulação
Una chica baja y gordita es chicharrónMocinha baixa e gordinha é torresmo
Una chica muy alta y delgada es un coheteMoça bem arta e magrela é rojão

La mujer que solo sale con chicosMuié que vive só namoriscando
Está en balance o en liquidaciónTá em balanço ou em liquidação
Una chica joven y bonita es un brotecitoMocinha nova e bonita é brotinho
Y las muy feas son un cañónE as sorterona bem feia é canhão

¿Me permiten contar?Vocês deixa eu contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Y si alguien se enoja?E se arguém se zangá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Me van a ayudar?Vocês vem me ajudá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Entonces, ¿se puede contar?Então pode contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)

Las mujeres que trabajan son costurerasMuié que renda são muié rendeira
Y las empleadas son de la letra oE as funcionárias são da letra ó
Las mujeres peleadoras son las ParaíbaMuié briguenta são as Paraíba
Que cuando pelean, en la falda hacen un nudoQue quando briga na saia dá um nó

Las mujeres que fuman son las más rudasMuié que fuma são as muié macho
Y las cocineras son las que tienen más pasiónE as cozinheira é as que tem mais paixão
Su amor es más intenso porqueO seu amor é mais quente porque
Siempre están cerca del calor de la cocinaTá sempre junto ao calor do fogão

¿Me permiten contar?Vocês deixa eu contá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Y si alguien se enoja?E se arguém se zangá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Me van a ayudar?Vocês vem me ajudá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Y si llega la policía?E se a polícia chegá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Y si me arrestan?E se eles me encaná?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
¿Me van a liberar?Vocês vem me sortá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Pero ¿no me dejen allí?Mas não deixa eu lá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Pero ¿no me van a picar?Mas não vão pinicá?
(Se puede contar!)(Pode contá!)
Entonces, ¿se puede contar?Então pode conta?
(Se puede contar!)(Pode contá!)

Escrita por: Jose Fortuna / Pitangueira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Fortuna & Pitangueira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección