Traducción generada automáticamente
Roubei Uma Solteira
Zé Mariano e Tibagi
Robé a una soltera
Roubei Uma Solteira
Mandé traer de AraraquaraMandei vim de Araraquara
Un hermoso macho pedrésUm lindo macho pedrês
Tenía dos años y medioTava com dois ano e meio
Fui yo mismo quien lo doméFui eu mesmo que amansei
Solo para robar a una chicaSó pra roubá uma menina
Con la que había acordado hace tiempoQue há tempo eu combinei
Si no era aceptadoSe acaso não fosse aceito
De acuerdo con la leyDe acordo com a lei
Fui a hablar con el viejoEu fui falei com o véio
Con toda educaciónCom toda a educação
Debido al compromiso matrimonialDevido em casamento
Era mi obligaciónEra a minha obrigação
Y el viejo respondióE o véio arrespondeu
Rechazo la decisiónEu recuso a decisão
Mi hija solo se casaráMinha filha só se casa
Con algún hijo de un patrónCom argum filho de patrão
En la otra nocheQuando foi na outra noite
Dejé al macho descansandoDeixei o macho arriado
Cargué mi macheteCarreguei meu para-belo
Lo dejé bien afiladoFacão deixei afiado
Salí a buscar a la chicaSaí buscá a menina
La hora estaba pactadaO horário tava marcado
Y mis planes estaban hechosE os meus plano tava feito
Para casarnos en otro estadoPra casá em outro estado
Eran las doce en puntoEra meia-noite em ponto
De la ciudad me retiréDa cidade arretirei
Con la chica en la grupaCom a menina na garupa
Mira el apuro que paséVê o apuro que eu passei
Fue en la guardia de un puenteFoi na guarda de uma ponte
Diez matones encontréDez capanga encontrei
Pero en el lomo de mi machoMas no lombo do meu macho
Luchando aún escapéLutando ainda escapei
Soy un hombre viajadoSou um caboclo viajado
No tengo barrerasComigo não tem barreira
Arranqué de mi macheteArranquei do meu para-belo
Mi puntería fue certeraMinha mira foi certeira
Escribí estas palabrasEscrevi estas palavra
En las tablas de una tranqueraNas tábuas de uma porteira
Arriesgué mi vidaArrisquei a minha vida
Pero robé a una solteraMas roubei uma sorteira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Mariano e Tibagi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: