Traducción generada automáticamente
Égua Tostada
Zé Mário e Grupos os Penachos
Yegua Tostada
Égua Tostada
En cierta mañana del mes de septiembreEm certa manhã do mês de setembro
Hablo en este día y les cuento por quéFalo neste dia e lhes conto porque
Tomé a la tostada, mi compañeraPeguei a tostada minha companheira
En la lucha peleaba para aprenderlo todoNa lida eu peleava pra tudo aprender
En el camino me fui hacia la escuelaNo embalo me fui no rumo da escola
Donde aprendí a leer y escribirOnde eu aprendi a ler e escrever
En la yegua tostada iba muy confiadoNa égua tostada eu ia bem pachola
Que muchas carreras llegué a ganarQue muitas carreiras cheguei a vencer
Pero en esta mañana el sol no se veíaMais nesta manhã o sol não se via
Y la yegua tostada presentía algoE a égua tostada algo pressentia
Le di un toque con las espuelas pero no quiso correr.Cutuquei de espora mas não quis correr.
Mi compañero montado en un bayoO meu companheiro montado num baio
Contaba la hazaña de la tarde pasadaContava a façanha da tarde passada
De una pesca que hizo allá en la zanjaDe uma pescaria que fez La na sanga
Pero antes de que la historia terminaraMas antes que a história fosse terminada
De repente un olor a animal del monteDe repente um cheiro de bicho do mato
Tal vez fuera un jaguar o la manadaTalvez fosse onça ou a bugiada
Pero no descubrimos qué animal eraMas nem descobrimos o bicho que era
Fue solo el golpear de los cascos del bayo y la tostadaFoi só bate casco do baio e a tostada
Y en la carrera saltando por el sendero estrechoE no corre pula do carreiro estreito
La yegua tostada llevaba en el pechoA égua tostada levava nos peitos
Lo que aparecía en esta disparada.O que aparecia nesta disparada.
Después de pasar la laguna sombríaDepois de passar a lagoa assombrada
Entramos en el monte en la furia desenfrenadaEntramos na mata na fúria incontida
En las patas traseras se afirmóNas patas traseiras ela se afirmou
Y vi que la carrera estaba perdidaE eu vi que a carreira estava perdida
Subimos hacia aquel alambradoSubimos de encontro daquele alambrado
Por dos hilos de alambre se cierra una luchaPor dois fios de arame se encerra uma lida
La yegua giró y caímos al sueloA égua rodou e se fomos pro chão
Mi brazo se quebró y ella estaba tendidaMeu braço quebrou e ela estava estendida
El alambre cortó debajo del cuelloO arame cortou abaixo do pescoço
Y vi a la tostada en el último esfuerzoE eu vi a tostada no ultimo esforço
Justo frente a mí morir desangrada.Bem na minha frente morrer esvaída.
Y ahora recuerdo a la yegua tostadaE agora me lembro da égua tostada
Con quien cabalgué un montón de vecesCom quem campereei uma porção de vez
Di tumbos hermosos, hice hermosos lazosDei pialos dos lindos fiz belas laçadas
Pero mira la trampa que el destino hizoMas olha a trapaça que o destino fez
Gané dos cinchas y una badanaGanhei dois pelegos e uma badana
Gané rapadura para comer un mesGanhei rapadura pra comer um mês
De esas carreras que solíamos hacerDaquelas carreiras que a gente fazia
Quien nos desafiaba quedaba vencidoQuem me enfrentava ficava freguês
Pero no soy gaucho, soy trovadorMas não sou campeiro eu sou trovador
Aprendí a tocar la guitarra y hoy soy cantorAprendi cordiona e hoje sou cantor
Y a la yegua tostada le canto a ustedes.E a égua tostada canto pra vocês.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Mário e Grupos os Penachos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: