Traducción automática

Quase Todo Dia
Zé Neto & Cristiano
Presque Tous les Jours
Quase Todo Dia
Il y a des gens qui sont heureux seulsTem gente que é feliz sozinho
Ils ne veulent pas d'oiseau à arroserNão quer ter nenhum passarinho pra dar água
Il y a des gens qui aiment juste traînerTem gente que gosta de ficar ficando
De soirée en soiréeDe balada em balada
Moi, j'aime vivre avec mon amourJá eu gosto de morar junto com o meu amor
On regarde des films, on range la maison, on cuisine ensembleA gente vê filme, arruma a casa, cozinha junto
Et le soir, on se vole la couvertureE à noite rouba a coberta um do outro
Si j'avais su à quel point c'était bienSe eu soubesse o tanto que era bom
J'aurais épousé plus jeuneEu tinha casado mais novo
Je ne vois que des avantagesSó vejo vantagens
Pire, je n'ai même pas mentionné la meilleure partiePior que eu nem mencionei a melhor parte
On fait l'amour presque tous les joursA gente faz amor quase todo dia
Presque lundi, presque mardiQuase segunda, quase na terça
Presque mercredi et jeudiQuase na quarta e quinta
Et les gens disent que le mariage, c'est pas grand-choseE o povo fala que casado coisa pouco
Mais presque tous les week-endsMas quase todo fim de semana
On recommence presqueQuase tem de novo
On fait l'amour presque tous les joursA gente faz amor quase todo dia
Presque lundi, presque mardiQuase segunda, quase na terça
Presque mercredi et jeudiQuase na quarta e quinta
Et les gens disent que le mariage, c'est pas grand-choseE o povo fala que casado coisa pouco
Mais presque tous les week-endsMas quase todo fim de semana
On recommence presqueQuase tem de novo
Moi, j'aime vivre avec mon amourJá eu gosto de morar junto com o meu amor
On regarde des films, on range la maison, on cuisine ensembleA gente vê filme, arruma a casa, cozinha junto
Et le soir, on se vole la couvertureE à noite rouba a coberta um do outro
Si j'avais su à quel point c'était bienSe eu soubesse o tanto que era bom
J'aurais épousé plus jeuneEu tinha casado mais novo
Je ne vois que des avantagesSó vejo vantagens
Pire, je n'ai même pas mentionné la meilleure partiePior que eu nem mencionei a melhor parte
On fait l'amour presque tous les joursA gente faz amor quase todo dia
Presque lundi, presque mardiQuase segunda, quase na terça
Presque mercredi et jeudiQuase na quarta e quinta
Et les gens disent que le mariage, c'est pas grand-choseE o povo fala que casado coisa pouco
Mais presque tous les week-endsMas quase todo fim de semana
On recommence presqueQuase tem de novo
On fait l'amour presque tous les joursA gente faz amor quase todo dia
Presque lundi, presque mardiQuase segunda, quase na terça
Presque mercredi et jeudiQuase na quarta e quinta
Et les gens disent que le mariage, c'est pas grand-choseE o povo fala que casado coisa pouco
Mais presque tous les week-endsMas quase todo fim de semana
On recommence presqueQuase tem de novo
Mais presque tous les week-endsMas quase todo fim de semana
On recommence presqueQuase tem de novo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Neto & Cristiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: