Traducción generada automáticamente

Feito Caramelo
Zé Neto e Gabriel
Fait Caramel
Feito Caramelo
Je te regarde d'un autre œilTe olho com outro olhar
Le ciel a changé pour que je puisse voirO céu mudou pra poder enxergar
Que la sécheresse est finieQue a seca passou
Et la peur de souffrir ne reviendra plusE o medo de sofrer não volta mais
Regarde-moi d'un autre œilMe olha com outro olhar
Le soleil a brillé pour confirmerO Sol brilhou pra poder confirmar
Que tu es arrivéQue você chegou
Pour que la peur de souffrir ne revienne plusPro medo de sofrer não voltar mais
Quand j'étais petit, j'ai demandé à Dieu dans le cielQuando eu era garotinho eu pedi a Deus do céu
De me donner la pureté de tes yeux couleur mielQue me desse a pureza dos teus olhos cor de mel
Confiant dans la certitude qu'un jour je gagneraisConfiando na certeza que um dia ia ganhar
Juste un baiser de ta bouche pour que mon cœur s'arrêteSó um beijo da tua boca pro meu coração parar
En chassant la tristesse de vivre seulTirando a tristeza de viver sozinho
Peut-être même la peur de suivre le cheminTalvez até o medo de seguir o caminho
Le secret jusqu'à présent a été de ne pas perdre la foiO segredo até agora foi não ter perdido a fé
Je remercie Dieu et le temps d'avoir créé cette femmeAgradeço a Deus e ao tempo ter criado essa mulher
Pour que je puisse l'embrasser, la choyer, l'aimer, comme une reine de ma viePra eu beijar, mimar, amar, feito rainha da minha vida
Et l'enlacer et défendre avec poing de fer notre châteauE abraçar e defender com punho de ferro o nosso castelo
Notre destin est doux, comme du caramelO nosso destino é doce, feito caramelo
En chassant la tristesse de vivre seulTirando a tristeza de viver sozinho
Peut-être même la peur de suivre le cheminTalvez até o medo de seguir o caminho
Le secret jusqu'à présent a été de ne pas perdre la foiO segredo até agora foi não ter perdido a fé
Je remercie Dieu et le temps d'avoir créé cette femmeAgradeço a Deus e ao tempo ter criado essa mulher
Pour que je puisse l'embrasser, la choyer, l'aimer, comme une reine de ma viePra eu beijar, mimar, amar, feito rainha da minha vida
Et l'enlacer et défendre avec poing de fer notre châteauE abraçar e defender com punho de ferro o nosso castelo
Pour que je puisse l'embrasser, la choyer, l'aimer, comme une reine de ma viePra eu beijar, mimar, amar, feito rainha da minha vida
Et l'enlacer et défendre avec poing de fer notre châteauE abraçar e defender com punho de ferro o nosso castelo
Notre destin est douxO nosso destino é doce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Neto e Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: