Traducción generada automáticamente
I hate Andy
Ze Noiz
Ich hasse Andy
I hate Andy
Ich will, dass du redestI want you to talk
Ehrlich, mein SchatzCross my heart honey
Ich hab's nicht getan, das weißt duI didn't do it, you know
Ich schwöre dir, es ist nichts als die reine Wahrheit, ja.I swear you it's nothing but the bare truth, yeah.
Es klingt verrückt, denn ich liebe dichIt sounds crazy 'cause I love you
aber ich hasse dich mehr und Liebende weinen, wo Kinder sterben im Wunderlandbut I hate you more and lovers cry where children die in wonderland
(verrückte Siedler)(crazy setlers)
Am Ufer voller LeereAlong the riverside ful of emptiness
schwebt eine Prozession auf heiligem WasserA procession floats on holy water
Es lebe das frisch geborene Schwein, komm schon, BabyLong live the freshly born swine, comon baby
Statuen enthaupten und Brunnen der Liebe graben, das hatte keinen SinnBeheading statues and diggin' wels of love it had no sense
Nancy zu töten war schlecht und falsch und schön, das ist wahrKiling Nancy was bad and wrong and beautiful it's true
Ich hasse Andy aus tausend GründenI hate Andy for a 1000 things
Ich bin heute ein bemalter Vogel, morgenI'm a painted bird today tomorow
Morgen gehst du den Weg eines Seemanns, es ist ein einsamer WegTomorow you walk on a sailor's road, it's a lonesome road
War es die Jahreszeit oder dein Glück, das mich krank gemacht hat, ich will es ausspuckenWas it the season or your happines that made sick I want to spit out
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll (x2)I don't know where to go (x2)
Du hast meinen König genommen, ich wurde von der schwarzäugigen Königin schachmatt gesetztYou took my king I was checkmated by the black-eyed queen
Du warst der Meister und ich war der Sklave, also habe ich dich rot gemachtYou were the master and I was the slave so I made you red
Ich habe nach mehr geschrienI've been crying out for more
Wer zur Hölle denkst du, bist du, Baby?Who the hel you think you are baby ?
Ich hasse Andy, das steht festI hate Andy that's for sure
Lass uns hier verschwindenLet's get the hel out of here
Mit meiner Waffe in der Hand und meiner Hand am KopfWith my gun in my hand and my hand in my head
Habe ich den Weg erreicht, ich war dazu verdammt zu betenI have reached the way, I was doomed to pray
Und du hast es von oben geschrien, wo der Engel die Taube schlägtAnd you screamed it from above where the angel beats the dove
Es ist ein einsamer Weg, es ist ein heiliger WegIt's a lonesome road, it's a holy road
Indischer Sommer am BachIndian summer at the creek
Der Geist will, das Fleisch ist schwachSpirit wiling flesh is weak
Liebe ist Hass, das wurde bewiesenLove is hate, it's been proved that
Liebe ist Hass, Liebe ist HassLove is hate, love is hate
Und wir gehen hinunter, hinunter in die waffenfreie StadtAnd we go down, down the gunfree city
Ich bin über dein Zimmer gestolpert und dein EinzelbettI stumbled acros your one man's room and your single bed
Ich sah dein Märchenbuch, aber ich zeigte auf die falsche abergläubische HölleI saw your book of fairy tales but I pointed at the wrong supersticious hel
Und der Schrei verklangAnd the cry was fading out
verklang.was fading out.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ze Noiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: