Traducción generada automáticamente
I hate Andy
Ze Noiz
Odio a Andy
I hate Andy
Quiero que hablesI want you to talk
Juro por mi vida, cariñoCross my heart honey
No lo hice, sabesI didn't do it, you know
Te juro que no es más que la pura verdad, síI swear you it's nothing but the bare truth, yeah.
Suena loco porque te amoIt sounds crazy 'cause I love you
pero te odio más y los amantes lloran donde los niños mueren en el país de las maravillasbut I hate you more and lovers cry where children die in wonderland
(colonos locos)(crazy setlers)
A lo largo de la orilla llena de vacíoAlong the riverside ful of emptiness
Una procesión flota sobre agua benditaA procession floats on holy water
Viva el cerdo recién nacido, vamos, cariñoLong live the freshly born swine, comon baby
Decapitando estatuas y cavando pozos de amor no tenía sentidoBeheading statues and diggin' wels of love it had no sense
Matar a Nancy fue malo y equivocado y hermoso, es verdadKiling Nancy was bad and wrong and beautiful it's true
Odio a Andy por mil cosasI hate Andy for a 1000 things
Soy un pájaro pintado hoy mañanaI'm a painted bird today tomorow
Mañana caminas por un camino de marinero, es un camino solitarioTomorow you walk on a sailor's road, it's a lonesome road
¿Fue la temporada o tu felicidad lo que me enfermó y quiero escupir?Was it the season or your happines that made sick I want to spit out
No sé a dónde ir (x2)I don't know where to go (x2)
Tomaste mi rey, fui jaque mateado por la reina de ojos negrosYou took my king I was checkmated by the black-eyed queen
Tú eras el maestro y yo era el esclavo, así que te hice rojoYou were the master and I was the slave so I made you red
He estado llorando por másI've been crying out for more
¿Quién demonios te crees, nena?Who the hel you think you are baby ?
Odio a Andy, eso es seguroI hate Andy that's for sure
¡Salgamos de aquí!Let's get the hel out of here
Con mi pistola en la mano y mi mano en mi cabezaWith my gun in my hand and my hand in my head
He encontrado el camino, estaba condenado a rezarI have reached the way, I was doomed to pray
Y gritaste desde arriba donde el ángel golpea a la palomaAnd you screamed it from above where the angel beats the dove
Es un camino solitario, es un camino sagradoIt's a lonesome road, it's a holy road
Verano indio en el arroyoIndian summer at the creek
El espíritu está dispuesto, la carne es débilSpirit wiling flesh is weak
El amor es odio, se ha demostrado queLove is hate, it's been proved that
El amor es odio, el amor es odioLove is hate, love is hate
Y caemos, hacia la ciudad sin armasAnd we go down, down the gunfree city
Tropecé con tu habitación de un solo hombre y tu cama individualI stumbled acros your one man's room and your single bed
Vi tu libro de cuentos de hadas pero señalé al infierno supersticioso equivocadoI saw your book of fairy tales but I pointed at the wrong supersticious hel
Y el llanto se desvanecíaAnd the cry was fading out
se desvanecía.was fading out.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ze Noiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: