Traducción generada automáticamente

O Autor da Natureza
Zé Ramalho
L'Auteur de la Nature
O Autor da Natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
Ce qui attire le plus mon attentionO que prende demais minha atenção
C'est un taureau enragé dans l'arèneÉ um touro raivoso numa arena
Une puce, si petite qu'elle en devientUma pulga do jeito que é pequena
Capable de dominer la bravoure du lionDominar a bravura do leão
Dans la piqûre, il change de positionNa picada ele muda a posição
Pour se gratter vite, c'est certainPra coçar-se depressa com certeza
Il n'utilise ni griffes ni crocsNão se serve da unha nem da presa
Se lève du lit et se met deboutSe levanta da cama e fica em pé
Tout ça prouvant combien elle estTudo isso provando quanto é
Puissante et suprême, la naturePoderosa e suprema a natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
J'admire tant le colibriAdmiro demais o beija-flor
Qui, craignant le serpent ennemiQue com medo da cobra inimiga
Construit son nid dans l'ortieSó constrói o seu ninho na urtiga
Recevant une leçon du CréateurRecebendo lição do Criador
J'observe le courage du condorObservo a coragem do condor
Qui dans les montagnes rocheuses chasse sa proieQue nos montes rochosos come presa
Vautour, employé de la propretéUrubu empregado da limpeza
Comme c'est triste la vie du charognardComo é triste a vida do abutre
Quand il trouve un mort, c'est là qu'il se nourritQuando encontra um morto é que se nutre
Combien elle est grande et suprême, la natureQuanto é grande e suprema a natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
L'abeille a été dressée par DieuA abelha por Deus foi amestrada
Sans qu'il y ait un processus biochimiqueSem haver um processo bioquímico
Jusqu'à aujourd'hui, aucun chimisteAté hoje não houve nenhum químico
N'a fait dire quoi que ce soit à la sciencePra fazer a ciência dizer nada
Le petit trou de l'entréeO buraco pequeno da entrada
Facilite le passage avec franchiseFacilita a passagem com franqueza
Une est sentinelle de défenseUma é sentinela de defesa
Et les autres se dispersent dans le vergerE as outras se espalham no vergel
Sans turbine et sans chaudron, elles font du mielSem turbina e sem tacho fazem mel
Comme est grand le pouvoir de la natureComo é grande o poder da natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
Il n'y a pas de pierre comme le diamantNão há pedra igualmente ao diamante
Ni de métal aussi précieux que l'orNem metal tão querido quanto o ouro
Il n'existe pas de tristesse comme les pleursNão existe tristeza como o choro
Ni de reflet égal à celui d'un brillantNem reflexo igual ao de um brilhante
Ni de comédie plus grande que celle de DanteNem comédia maior que a de Dante
Il n'existe pas d'accusé sans défenseNem existe acusado sem defesa
Ni de péché plus grand que l'avariceNem pecado maior que avareza
Ni de hauteur égale au firmamentNem altura igual ao firmamento
Ni de rapidité égale à la penséeNem veloz igualmente ao pensamento
Il n'y a pas de grandeur égale à la natureNem há grande igualmente à natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
Il y a un vers qui parle de la marijuanaTem um verso que fala da maconha
C'est une herbe qui pousse au milieu des broussaillesQue é uma erva que dá no meio do mato
Si fumée, elle provoque ce fameux highSe fumada provoca o tal barato
La plus grande émotion que l'on puisse rêverA maior emoção que a gente sonha
Le voyage est parfois terrifiantA viagem às vezes é medonha
Ça donne de la sueur, des vertiges, de la faiblesseDá suor dá vertigem dá fraqueza
Mais presque toujours, c'est une beautéPorém quase sempre é uma beleza
Pour ma part, j'expérimente chaque jourEu por mim experimento todo dia
Si j'en avais un maintenant, je le voudrais bienSe tivesse um agora eu bem queria
Car c'est une chose de la sainte naturePois a coisa é da santa natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza
La natureA natureza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Ramalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: