Traducción generada automáticamente

Mão Grossa
Zé Tapera e Teodoro
Mano Rudo
Mão Grossa
En la ciudad de Alfenas, en el gran estado de Minas GeraisNa cidade de alfenas no grande estado mineiro
Vi con mis propios ojos este hecho verdaderoEu vi com meus próprios olhos este fato verdadeiro
Un campesino entró a un banco para guardar su dineroUm caboclo entrou num banco pra guardar o seu dinheiro
Portaba una maleta vieja como un pobre campesinoPortava uma mala velha igual um pobre roceiro
Pero nadie sospechaba que en esa maleta estabaMas ninguém desconfiava que naquela mala estava
Muchos millones de cruzeiros.Muitos milhões de cruzeiros.
Bajó la maleta al suelo demostrando estar cansadoDesceu a mala no chão demonstrando estar cansado
Pero nadie le dio confianza por estar tan mal vestidoMas ninguém lhe deu confiança por estar tão mal trajado
Llegó el guardia del banco y habló tan arroganteChegou o guarda do banco e falou tão arrogado
Por favor, vete de aquí, estás en el camino equivocadoPor favor vai dando o fora, seu caminho está errado
Esto es un banco, nunca fue una terminal de autobusesAqui é casa bancária, nunca foi rodoviária
Debes estar mal informado.Deve estar mal informado.
El campesino respondió, no soy hombre de la ciudadO caboclo respondeu, não sou homem da cidade
Pero estudié en el Mobral, no me falta inteligenciaMas estudei no mobral, não me falta claridade
No uso traje y corbata, pero tengo capacidadNão uso terno e gravata, mas tenho capacidade
No es solo ropa bonita lo que da personalidadNão é só roupa bonita que dá personalidade
Soy un hombre rudo que trabaja en el campoSou um homem da mão grossa que batalho lá na roça
Pero tengo dignidad.Mas tenho dignidade.
Voy a demostrar en este momento la tradición de la gente de bienVou provar neste momento a tradição de gente bem
Abre mi maleta vieja que tiene más de cien millonesAbra minha mala velha que milhões tem mais de cem
Aunque no necesito rebajarme ante nadieApesar que não preciso me rebaixar pra ninguém
Tengo muchas fincas, no debo ni un centavoEu tenho muitas fazendas, não devo nenhum vintém
Por todo este Brasil, una maleta llena de dineroPor este brasil inteiro uma mala de dinheiro
En cada banco tenemos.Em cada banco a gente tem.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Tapera e Teodoro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: