Traducción generada automáticamente
Só As Paredes Me Ouviram
Zé Venâncio e Saulino
Solo las paredes me escucharon
Só As Paredes Me Ouviram
Es de madrugada y aún no he dormidoÉ madrugada eu ainda não dormi
Esta añoranza no me deja conciliar el sueñoEsta saudade não me deixa nem ter sono
Para consolarme, ni siquiera tengo una fotoPra consolar nem sequer tenho um retrato
De la mujer que me abandonóDa mulher que me deixou no abandono
Es de madrugada, otra noche más pasaÉ madrugada, mais uma noite se passa
Sobre mi rostro han caído muchas lágrimasSobre o meu rosto muitas lágrimas caíram
Lloré, la llamé a ellaChorei, chamei por ela
Solo las paredes de mi habitación me escucharonSó as paredes do meu quarto me ouviram
Aunque solo me guste ellaMuito embora eu gostar somente dela
Quiero mostrarle el hombre que soyQuero mostrá-la o homem que sou
Aunque la añoranza o la pasión me maten poco a pocoNem que a saudade ou a paixão me mate aos poucos
No bebo, tampoco la buscaréBeber não bebo, ir atrás também não vou
Aunque la añoranza o la pasión me maten poco a pocoNem que a saudade ou a paixão me mate aos poucos
No bebo, tampoco la buscaréBeber não bebo, ir atrás também não vou
Es de madrugada, otra noche más pasaÉ madrugada, mais uma noite se passa
No sirve de nada, otra noche pronto vendráNão adianta, outra noite logo vem
No sé por qué en la soledad de la nocheNão sei porque que na solidão da noite
Es cuando más siento la falta de mi amorÉ que sinto mais a falta do meu bem
La próxima noche que venga a mi encuentroA outra noite que virá ao meu encontro
Mientras las otras sé que serán tan malasEnquanto as outras sei que vai ser tão ruim
Lloraré, la llamaré a ellaIrei chorar, chamar por ela
No sirve de nada, ella no me quiereNão adianta, ela não gosta de mim
Aunque solo me guste ellaMuito embora eu gostar somente dela
Quiero mostrarle el hombre que soyQuero mostrá-la o homem que sou
Aunque la añoranza o la pasión me maten poco a pocoNem que a saudade ou a paixão me mate aos poucos
No bebo, tampoco la buscaréBeber não bebo, ir atrás também não vou
Aunque la añoranza o la pasión me maten poco a pocoNem que a saudade ou a paixão me mate aos poucos
No bebo, tampoco la buscaréBeber não bebo, ir atrás também não vou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Venâncio e Saulino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: