Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 613

Guerra Bélica

ZéAmais

Letra

Guerra Bélica

Guerra Bélica

Mi amor está frente a la ventanaMeu amor está de frente para janela
Esperando que pase el tiempoEsperando o tempo passar
Porque hace meses se llevó su amorPois a meses levaram o seu amor
A una guerra sin valorPara uma guerra sem valor
Y con él se fueron sus sueñosE com ele se foram os seus sonhos
Sueños de matrimonio, sueños felicesSonhos de casamento, sonhos felizes
Y todos los días ella recordabaE todos os dias ela recordava
Lo que su amor le había dichoO que seu amor havia lhe dito
Antes de partir, él le dijoAntes de partir ele lhe disse
Él dijo:Ele disse:

CoroRefrão

Mi amor, me voy a la guerra,Meu amor eu vou pra guerra,
Pero no desesperes,Mas não se desespere,
Porque volveré,Pois eu voltarei,
Y te traeré flores,E lhe trarei flores,
Las más bellas flores,As mais belas flores,
Traeré, traeré, traeré.Eu trarei, eu trarei, eu trarei.

En medio de la guerra del derroche,Em meio à guerra do desperdício,
Donde todo se convierte en un vicio continuo.Onde tudo se transforma em um vicio continuo.
Señores del petróleo buscando solo el lucro,Senhores do petróleo visando somente o lucro,
Llenando sus bolsillos.Em terem seus bolsos cheios.
Destrucciones masivas, destrucciones sonoras,Destruições em massa, destruições sonoras,
Destruyendo hogares con mensajes subliminales.Destruindo lares com mensagens subliminares.
En medio del caos y el derroche donde todo se convierte en un vicio continuoEm meio ao caos e o desperdício aonde tudo se transforma em um vicio continuo
Y muchos son los hijos que no verán a sus padres,E muito são os filhos que não verão seus pais,
Los padres que no verán a sus hijos,Os pais que não verão seus filhos,
La novia esperando en el altar al novio que nunca regresará de esta guerra del desorden.A noiva esperando no altar o noivo que jamais voltará dessa guerra da desordem.
Y aunque no regrese en mi cuerpo mortal a mi lugar de origen,E mesmo que eu não retorne em meu corpo mortal ao meu lugar de origem,
Te enviaré las más bellas flores de mi jardín, te enviaré, te enviaré.Eu lhe mandarei as mais belas flores do meu jardim, eu lhe mandarei, eu lhe mandarei.

(repite coro)(repete refrão)

Las más bellas flores de mi jardín.As mais belas flores do meu jardim.
Traeré, traeré, traeréeu trarei, eu trarei, eu trarei


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZéAmais y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección