Traducción generada automáticamente

Beatriz
Zeballos
Beatriz
Beatriz
Je sais très bien que je ne suis pas un saint, mais je ne prétends pas l'être non plusSe muy bien que no soy ningún santo, pero tampoco pretendo serlo
Moins aujourd'hui que tes jambes me parlent, me disent qu'elles veulent que je te fasse çaMenos hoy que tus piernas me hablan, me dicen que quieren hacérmelo
Tu sais qu'il y a de la place dans mon lit, et je ne pourrai pas te dire nonSabes que sobra un lugar en mi cama, y no te voy a poder decir que no
Ce soir tu vas être ma diablesse et moiEsta noche vas a ser mi diabla y yo
Ton 666, transformons ta peau en enferTu 666, volvamos tu piel un infierno
Je veux exploser ton corps, comme une mine d'orQuiero explotar tu cuerpo, cual mina de oro
Explorer tes parties, comme si j'étais un météoreExplorar tus partes, como si fuese meteoro
Je sais que je pourrais finir mort, en cherchant ton trésorSe que podría terminar muerto, en la búsqueda de tu tesoro
Mais ça vaut le coup de prendre des risques, c'est la différence entre les pirates et les perroquetsPero vale la pena arriesgar, es la diferencia entre piratas y loros
Elle se mord la lèvre si je touche, elle enlève ses vêtements petit à petitSe muerde la boca si toco, desprende su ropa de a poco
Elle me regarde et sait bien que je deviensMe mira y sabe bien que me vuelvo
Fou parce que je ne peux pas l'avoir ou je ne devrais pasLoco porque no puedo tenerla o no debería
Entre ces murs, il n'y a pas de lumières et même s'il y en avait, ça n'aurait plus d'importanceEntre estas paredes no hay focos y si los hubiese ya no importaría
Je sais qu'il y a depuis longtemps du feu entre nousSe que hay hace tiempo fuego entre nosotros
Et je ne compte pas me calmer jusqu'à ce qu'elle le demandeY no pienso calmarme hasta que ella lo pida
Je veux te peindre comme Salvador, la sueur et ton parfum, mon amourQuiero pintarte como Salvador, el sudor y tu aroma, amor
Ouvre les portes de Rome et j'entre dans leAbre las puertas de Roma y entro a lo
Barbare, je vais te déchirer les pétalesBárbaro, voy a arrancarte los pétalos
Jusqu'à savoir si tu m'aimes ou non, sache que je suis fait pour toiHasta saber si me amas o no, que sepas que estoy hecho para vos
Parce que tu es une diablesse et ce soir je peux être ton TartarePorque vos sos una diabla y esta noche yo puedo ser tu Tártaro
Et ça fait longtemps qu'on aurait dû faire ce qu'on va faireY hace tanto que teníamos que haber hecho lo que vamos a hacer
Que au moment où ça arrivera, je jure que je ne vais pas y croireQue en el momento que pase juro que no me lo voy a creer
On va rester éveillés ensemble jusqu'à l'aubeVamos a quedarnos despiertos juntos hasta al amanecer
Et puis encore une fois... Et puis encore une foisY después otra vez... Y después otra vez
Peut-être que l'alcool et la fumée y sont pour quelque choseQuizás el alcohol y el humo hayan tenido que ver
Ou ce ne sont que les envies qui ont fait disparaître le tempsO fueron solo las ganas que hicieron el tiempo desaparecer
De toute façon, je sais très bien que tu vas revenirDe todas formas yo se muy bien que vas a volver
Et puis encore une fois... Et puis encore une foisY después otra vez... Y después otra vez
Je sais très bien que je ne suis pas un saint, mais je ne prétends pas l'être non plusSe muy bien que no soy ningún santo, pero tampoco pretendo serlo
Moins aujourd'hui que tes jambes me parlent, me disent qu'elles veulent que je te fasse çaMenos hoy que tus piernas me hablan, me dicen que quieren hacérmelo
Tu sais qu'il y a de la place dans mon lit, et je ne pourrai pas te dire nonSabes que sobra un lugar en mi cama, y no te voy a poder decir que no
Ce soir tu vas être ma diablesse et moiEsta noche vas a ser mi diabla y yo
Ton 666, transformons ta peau en enferTu 666, volvamos tu piel un infierno
Je veux être le numéro un de ta liste anti-stressQuiero ser el uno en tu lista anti estrés
Ne réfléchis pas deux fois avant deQue no lo pienses dos veces antes de
M'appeler même s'il est déjà plus de trois heuresLlamarme aunque sean pasadas las tres
Dans n'importe quelle saison et où que tu soisEn cualquiera de cuatro estaciones y estés
Dans cinq minutes, tu m'auras làDonde estés, en cinco minutos ahí me tenes
On le fait jusqu'à ce qu'il soitLo hacemos hasta que se vuelvan las
Six heures et à sept heures on recommenceSeis y a las siete empezamos otra vez
Diablesse, la huitième merveille du monde c'est de te voir quand tu bougesDiabla, la octava maravilla del mundo es verte cuando te moves
Je vivrais dans chacun des neufViviría en cada uno de los nueve
Cercle de l'enfer de ton corps de dixCírculos del infierno de tu cuerpo de diez
Passées les onze, arrivent les photos qui me rendent fouPasadas las once llegan las fotos con las que loco me volves
Et ne pas aller te chercher est plus difficile queY no irte a buscar es más difícil que
De passer les douze travaux d'HerculeCumplir con las doce pruebas de Hércules
Je pourrais dire des obscénités mais je sais que tu me comprends comme çaPodría decir obscenidades pero se que vos así me entendes
Et si tu ne le fais pas, j'ai treize raisons pourY si no lo haces tengo trece razones por
Lesquelles il vaut mieux que tu restes avec moiLas que es mejor es que conmigo te quedes
Je t'attends le quatorze février aussi un autre jour d'un autre moisTe espero el catorce de febrero también otro día de otro cualquier
Parce que même en quinze printemps, je ne pourraisMes, porque ni en quince primaveras podría
Sortir de ma tête ton visage quand tu te mordsSacar de mi mente tu cara cuando te mordes
Je sais très bien que je ne suis pas un saint, mais je ne prétends pas l'être non plusSé muy bien que no soy ningún santo, pero tampoco pretendo serlo
Moins aujourd'hui que tes jambes me parlent, me disent qu'elles veulent que je te fasse çaMenos hoy que tus piernas me hablan, me dicen que quieren hacérmelo
Tu sais qu'il y a de la place dans mon lit, et je ne pourrai pas te dire nonSabes que sobra un lugar en mi cama, y no te voy a poder decir que no
Ce soir tu vas être ma diablesse et moiEsta noche vas a ser mi diabla y yo
Ton 666, transformons ta peau en enferTu 666, volvamos tu piel un infierno
Transformons ta peau en enfer carVolvamos tu piel un infierno que
Il fait chaud ici à l'intérieur et je saisHace calor acá adentro y sé
Que si je m'approche et que je te vois et que tu me voisQue si me acerco y yo to veo y vos me ves
Ça va finir comme la dernière foisVa a terminar como la otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeballos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: