Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.754
LetraSignificado

Skin

Piel

When your breath aligns with mine like in that hotelCuando tus respiraciones se alinean con las mía' como en aquel hotel
And the heartbeats increase until suddenly, both together, they decreaseY van aumentando las pulsaciones hasta luego, de pronto, las dos juntas descender
There are no emotions left that make you feel like you should go with himYa no existen emociones que te hagan sentir que deberías irte con él
Because our hearts only respond well when they meet skin to skinPorque nuestros corazones solo responden bien cuando se encuentran piel a piel

We knew our thing was wrong and we knew it wellSabíamos que estaba mal lo nuestro y lo sabíamos bien
Mom, you know I'm worse than what I show and so are youMa', sabes que soy peor de lo que muestro y vos también
So I don't give a damn about the rest, seriously, let them beAsí que me chupa un huevo, al resto, en serio, que le den
But tell me if I bother you, I don't want you as a hostagePero decime si molesto, no te quiero de rehén
Tell me if I get closer and your body gets excitedDecime que me acerco y se te pone el cuerpo a cien
If there's shit along the way, I swear I'll make it a hundredSi hay mierda en el trayecto, juro voy a ponerla a cien

I know I'm not perfect and surely worse than himSé que no soy perfecto y seguro peor que él
But let's be honest, I saw how your skin bristledPero, seamos honestos, vi como se te eriza la piel
Better times will come, love, more beautiful timesYa vendrán tiempos mejores, amor, tiempo' más bello'
That even though it's full of errors, I'm in love with itQue aunque esté' llena de errore' estoy enamorado de ello'

I'm going to roll our dice until it hits double sixVoy a tirar nuestro' dado' hasta que toque el doble sei'
To reveal emotions behind your poker facePa' desvelar emocione' detrás de tu pokerface
Hours in bed, but it seems like a flashHoras en la cama, pero parece un destello
Time doesn't exist, with your nails like daggers on my neckNo existe el tiempo, con tus uñas como dagas en mi cuello
I give away the fame, the tours, and play dramas because you tell me there's no other king for youLe regalo la fama, las giras y play dramas porque me digas que pa' vos no hay otro rey

When your breath aligns with mine like in that hotelCuando tus respiraciones se alinean con las mías como en aquel hotel
And the heartbeats increase until suddenly, both together, they decreaseY van aumentando las pulsaciones hasta luego, de pronto, las dos juntas descender
There are no emotions left that make you feel like you should go with himYa no existen emociones que te hagan sentir que deberías irte con él
Because our hearts only respond well when they meet skin to skinPorque nuestros corazones solo responden bien cuando se encuentran piel a piel

I know all your exes and I know very well that I don't fit in their profilesConozco a to's tus ex y sé muy bien que no encajo en sus perfiles
I guess that's why I manage to make you look at meSupongo que es por eso que consigo que me mire'
I could tell you that I don't know that you're one in a thousandPodría decirte que no sé que sos una de miles
But you're a shark swimming among dolphinsPero sos un tiburón nadando entre delfines
I'm going to play detective, and I need you to turn and paradeVoy a jugar al detective, y preciso que te gires y desfiles

Surely there's some crime in that movie star bodySeguro hay algún crimen en ese cuerpo de cine
I'm going to interrogate you, the rest doesn't exist and you'll confess without me saying 'tell me'Voy a interrogarte, el resto no existe y vas confesarte sin que diga "dime"
It hurts even though I pretend it bothers meMe duele aunque finja que me molesta
I prefer not to talk to you even though I know you answer meYo prefiero no hablarle aunque sé que me contesta
You don't get lost even when I get lost and go partyingNo te perdés ni cuando me pierdo y me voy de fiesta

You have control over the court like Don IniestaTenes el control sobre la cancha como don Iniesta
A direct arrow to the heart, a stray bulletUna flecha al corazón directa, bala perdida
The best of my lines on a napkinLa mejor de mis frases en alguna servilleta
It's been fifty days since the goodbyeYa son cincuenta días de la despedida
And I don't understand it, I swear I saw you yesterday, momY no lo entiendo, si juro que te vi ayer, ma'

When your breath aligns with mine like in that hotelCuando tus respiraciones se alinean con las mías como en aquel hotel
And the heartbeats increase until suddenly, both together, they decreaseY van aumentando las pulsaciones hasta luego, de pronto, las dos juntas descender
There are no emotions left that make you feel like you should go with himYa no existen emociones que te hagan sentir que deberías irte con él
Because our hearts only respond well when they meet skin to skin (mommy)Porque nuestros corazones solo responden bien cuando se encuentran piel a piel (mami)

When your breath aligns with mine like in that hotel (hotel)Cuando tus respiraciones se alinean con las mías como en aquel hotel (hotel)
And the heartbeats increase until suddenly, both together, they decreaseY van aumentando las pulsaciones hasta luego, de pronto, las dos juntas descender
There are no emotions left that make you feel like you should go with him (that's how it was)Ya no existen emociones que te hagan sentir que deberías irte con él (fue así)
Because our hearts only respond well when they meet skin to skin (skin to skin, eh-eh)Porque nuestros corazones solo responden bien cuando se encuentran piel a piel (piel a piel, eh-eh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeballos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección