Traducción generada automáticamente

J'y suis j'y reste
Zebda
I'm here to stay
J'y suis j'y reste
My city has its small planesMa ville a ses petits avions
Pretty like butterfliesJolis comme des papillons
But who takes them in your opinionMais qui les prend à votre avis
Who takes them... we understood each otherQui les prend... on s'est compris
My city has its gardens where happinessMa ville a ses jardins où le bonheur
Stops around 6 pmS'arrête aux environs de 18 heures
Because the kiosks to the glory of the homelandCar les kiosques à la gloire de la patrie
Don't like the noiseN'aiment pas le bruit
Of those who dream of class struggleDe ceux qui rêvent de lutte de classe
And wear Chiapas t-shirtsEt qui portent des tee-shirts Chiapas
They don't want to forgetIls veulent pas oublier
That not everything can be forgottenQue tout ne peut pas s'oublier
And if it's by singingEt si c'est en chantant
I have chosen my sideMoi j'ai choisi mon camp
There are djembes that in the stormY'a des djembés qui sous la bourrasque
Make all the Basque countries singFont chanter tous les pays basques
Seriously it was timeSans déconner il était temps
Senegalese sing OccitanDes sénégalais chantent l'occitan
There are those from Malta or JerusalemY'a ceux de Malte ou de Jérusalem
Who also live at the bottom of social housing estatesQui vivent aussi en bas des HLM
Among all those who were not bornAu milieu de tous ceux qui sont pas nés
On the other sideDe l'autre côté
They cried but for yearsIls ont pleuré mais des années durant
To be from Oran but never again from OranD'être oranais mais plus jamais d'Oran
They don't want to forgetIls veulent pas oublier
That they were not the firstQu'y z'étaient pas les premiers
And it's been a long timeEt c'est depuis longtemps
That they are here and yetQu'y sont là et pourtant
They cry but I stayIls pleurent mais moi je reste
And I say it without contestEt je le dis sans conteste
I'm here to stayJ'y suis j'y reste
I'm here to stay {x2}J'y suis j'y reste {x2}
My city has its complaints and its barriersMa ville a ses plaintes et ses plots
Which make it a small enclosureQui font d'elle un petit enclos
For those who go for bike ridesPour ceux qui font des ballades en vélo
Not for those who come back gallopingPas pour ceux qui rentrent au galop
They have the accent but they don't have accessEux y z'ont l'accent mais y z'ont pas l'accès
All this gives you nasty pushesTout ça, ça vous fait de méchantes poussées
Like a war that bears its nameComme une guerre qui porte son nom
With each first nameA chaque prénom
Always going down the same stairsA toujours descendre les mêmes escaliers
And always ending up on the same landingEt toujours tomber sur le même palier
They are all piled up from where they areY sont d'où tous entassés
They are from here but not enoughY sont d'ici mais pas assez
And if from time to timeEt si de temps en temps
They have a good timeY passent du bon temps
I have decided to stayMoi c'est décidé je reste
And I say it without contestEt je le dis sans conteste
I'm here to stayJ'y suis j'y reste
I'm here to stay {x4}J'y suis j'y reste {x4}
I have decided...Moi c'est décidé...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zebda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: