Traducción generada automáticamente
J'y suis j'y reste
Zebda
Ya estoy ahí. Me quedaré allí
J'y suis j'y reste
Mi ciudad tiene sus pequeños aviones
Ma ville a ses petits avions
Bonitas como mariposas
Jolis comme des papillons
Pero, ¿quién los toma en su opinión
Mais qui les prend à votre avis
¿Quién se los lleva? Lo tenemos
Qui les prend... on s'est compris
Mi ciudad tiene sus jardines donde la felicidad
Ma ville a ses jardins où le bonheur
Se detiene alrededor de las 6 p.m
S'arrête aux environs de 18 heures
Para los quioscos a la gloria de la patria
Car les kiosques à la gloire de la patrie
No me gusta el ruido
N'aiment pas le bruit
De aquellos que sueñan con la lucha de clases
De ceux qui rêvent de lutte de classe
Y que usan camisetas de Chiapas
Et qui portent des tee-shirts Chiapas
No quieren olvidar
Ils veulent pas oublier
Que todo no puede ser olvidado
Que tout ne peut pas s'oublier
Y si está cantando
Et si c'est en chantant
Elegí mi lado
Moi j'ai choisi mon camp
Hay djembe bajo el óxido
Y'a des djembés qui sous la bourrasque
Hacer cantar a todos los países vascos
Font chanter tous les pays basques
No bromees, ya era hora
Sans déconner il était temps
Senegaleses cantan occitano
Des sénégalais chantent l'occitan
Hay los de Malta o Jerusalén
Y'a ceux de Malte ou de Jérusalem
Que también viven en la parte inferior de la vivienda
Qui vivent aussi en bas des HLM
En medio de todos los que no han nacido
Au milieu de tous ceux qui sont pas nés
En el otro lado
De l'autre côté
Lloraron, pero durante años
Ils ont pleuré mais des années durant
Ser oranés pero nunca a Orán
D'être oranais mais plus jamais d'Oran
No quieren olvidar
Ils veulent pas oublier
Eso no fue el primero
Qu'y z'étaient pas les premiers
Y ha sido hace mucho tiempo
Et c'est depuis longtemps
¿Qué hay ahí y todavía
Qu'y sont là et pourtant
Están llorando, pero yo me quedo
Ils pleurent mais moi je reste
Y lo digo sin duda
Et je le dis sans conteste
Ya estoy ahí. Me quedaré allí
J'y suis j'y reste
Estoy allí Me quedo allí {x2
J'y suis j'y reste {x2}
Mi ciudad tiene sus quejas y sus espárragos
Ma ville a ses plaintes et ses plots
Lo que la convierte en un pequeño recinto
Qui font d'elle un petit enclos
Para aquellos que dan un paseo en bicicleta
Pour ceux qui font des ballades en vélo
No para aquellos que vuelven al galope
Pas pour ceux qui rentrent au galop
Tienen acento, pero no tienen acceso a él
Eux y z'ont l'accent mais y z'ont pas l'accès
Todo esto te hace decir empujones
Tout ça, ça vous fait de méchantes poussées
Como una guerra que lleva su nombre
Comme une guerre qui porte son nom
En cada nombre
A chaque prénom
Siempre bajar las mismas escaleras
A toujours descendre les mêmes escaliers
Y siempre caen en el mismo aterrizaje
Et toujours tomber sur le même palier
Hay todos amontonados desde allí
Y sont d'où tous entassés
Son de aquí, pero no lo suficiente
Y sont d'ici mais pas assez
Y si de vez en cuando
Et si de temps en temps
Un buen momento en ella
Y passent du bon temps
He decidido que me quedaré
Moi c'est décidé je reste
Y lo digo sin duda
Et je le dis sans conteste
Ya estoy ahí. Me quedaré allí
J'y suis j'y reste
Estoy allí Me quedo allí {x4
J'y suis j'y reste {x4}
He decidido
Moi c'est décidé...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: