Traducción generada automáticamente
Flor de Romã
Zebeto Corrêa
Flor de Granada
Flor de Romã
Cómo saber si algún día podré contar de nuevoComo saber se um dia posso contar de novo
Con tu alegría, delicadeza y saborCom tua alegria, delicadeza e gosto
Sepa que aquí el tiempo ni siquiera mueve tu retratoSaiba que aqui o tempo nem bole o teu retrato
Que solo a ti te debo, hijo, flor, hechoQue só a ti eu devo, o filho, a flor, o fato
Cómo saber si algún día me harás felizComo saber se um dia tu me farás contente
Si después de la cena me servirás tu corazón ardienteSe depois do jantar me servirás teu coração ardente
Si me embriagarás con tu osadíaSe me farás embriagado com tua ousadia
Me dejarás postrado hasta que llegue el díaMe deixarás prostrado até acontecer o dia
O quizás ya tomaste el camino que lleva a otros patiosOu será que já tomaste a estrada que vai dar noutros quintais
Si nuestros trajes desteñidos fueron abandonados en los tendederosSe nossos trajes desbotados foram abandonados nos varais
Verás que aún me queda tu olor a flor de granadaVerás que ainda me resta, teu cheiro de flor de romã
Juntar los versos en un vals, brindar a la soledadJuntas os versos numa valsa, brindar a solidão
Ven a decirme si puedo tocar mi acordeónVem me dizer se posso tocar minha sanfona
Para anunciar nuestra fiesta y ahuyentar nuestro engañoPra anunciar a nossa festa e afugentar o nosso engano
Si me darás aún tu brazo y tu compañíaSe me darás ainda o braço e a tua companhia
Si te apurarás sedienta cuando termine el díaSe te apressarás sedenta quando findar o dia
O quizás ya tomaste el camino que lleva a otros patiosOu será que já tomaste a estrada que vai dar noutros quintais
Si nuestros trajes desteñidos fueron abandonados en los tendederosSe nossos trajes desbotados foram abandonados nos varais
Verás que aún me queda tu olor a flor de granadaVerás que ainda me resta, teu cheiro de flor de romã
Juntar los versos en un vals, brindar a la soledadJuntas os versos numa valsa, brindar a solidão
Ven a decirme si puedo tocar mi acordeónVem me dizer se posso tocar minha sanfona
Para anunciar nuestra fiesta y ahuyentar nuestro engañoPra anunciar a nossa festa e afugentar o nosso engano
Si me darás un nuevo lazo y la buena compañíaSe me darás um novo laço e a boa companhia
Si caerás rendida en mis brazos cuando amanezca el díaSe cairás rendida nos meus braços quando raiar o dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zebeto Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: