Traducción generada automáticamente
His World
Zebrahead
Su mundo
His World
Ven y enciende la mecha
Come on and light the fuse
Él es un cohete y está listo para irse
He's a rocket and he's ready to go
Porque ahora la cuenta regresiva ha comenzado y él está listo para explotar
'Cause now the count-down has started, and he's ready to blow
Tiene los sonidos de la droga golpeando en su estéreo
He's got the dope sounds bumping in his stereo
Pateando traseros rápido
Kickin' ass fast
Montar un espectáculo
Putting on a show
Continúa y reúnase
Go on and get yourself together
No hay tiempo para descansar
There's no time to rest
Y si pones el tiempo en
And if you put the time in
Te pondrá a prueba
He'll put you to the test
Es como un hombre corriendo
He's like a running man
En su mundo más es menos
In his world more is less
Y si quieres ponerlo a prueba, solo trae tu mejor
And if you wanna test him just bring your best
No puedes parar ahora, bloquear y cargar
You can't stop now, lock and load
No pares ahora, vamos y rock and roll
Don't stop now, come on and rock and roll
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(Tienes que hacer tu propio camino)
(Gotta make your own way)
Donde uno es todo
Where one is all
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(La vida es solo un juego que juegas)
(Life is just a game you play)
Nunca temas a la caída
Never fear the fall
Cuando te vayas sin una red encontrarás
When you leave without a net you'll find
No estará ahí todo el tiempo
It won't be there all the time
Así que cuida tus pasos, ahora
So watch your step, now
Cuida tu paso; no te caigas
Watch your step: Don't fall
Corriendo y volviendo de nuevo
Running and back again
Bueno, ¿qué esperas?
Well whatcha expect
Saliendo a ganar diez de diez
Coming out to win ten out of ten
Tengo un cuello realmente áspero
Got a real rough neck
Aumenta su libertad
Spikes up his liberty
Y correas en sus zapatos
And straps on his shoes
Porque es el mejor que ha existido
'Cause he's the best there ever was
¿No has escuchado las noticias?
Haven't you heard the news?
Vamos y psíquicate
Come on and psyche yourself up
Porque es hora de jugar
'Cause it's time to play
Rebota al ritmo de los ritmos y las rimas
Bounce to the beats and the rhymes
Porque están aquí para quedarse
'Cause they're here to stay
El único maratonista
The one and only marathon man
Viviendo hoy
Living today
Enrollar
Rolling up
Viniendo rapido
Coming fast
Y te dejará boquiabierto
And he'll blow you away
No puedes parar ahora, bloquear y cargar
You can't stop now, lock and load
No pares ahora, vamos y rock and roll
Don't stop now, come on and rock and roll
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(Tienes que hacer tu propio camino)
(Gotta make your own way)
Donde uno es todo
Where one is all
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(La vida es solo un juego que juegas)
(Life is just a game you play)
Nunca temas a la caída
Never fear the fall
Cuando te vayas sin una red encontrarás
When you leave without a net you'll find
No estará ahí todo el tiempo
It won't be there all the time
Así que cuida tus pasos, ahora
So watch your step, now
Cuida tu paso; no te caigas
Watch your step: Don't fall
Campeón continental intergaláctico
Intergalactic continental champ
Ejecutando cosas
Running things
Instrumental hiperactivo para tirar de los hilos
Hyperactive instrumental in pulling strings
El es solo el que entiende
He's just the one who understands
Cuando las mareas oscilen
When the tides will swing
Entonces él está derribando puertas
So he's breaking down doors
Nunca siguiendo
Never following
Porque las presiones de este mundo
Because the pressures of this world
Pueden pasar factura
They can take their toll
La única forma de liberarse
The only way to break free
Es romper el molde
Is to break the mold
No puede detenerse ahora, bloquear y cargar
He can't stop now, lock and load
No pares ahora, vamos y rock and roll
Don't stop now, come on and rock and roll
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(Tienes que hacer tu propio camino)
(Gotta make your own way)
Donde uno es todo
Where one is all
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(La vida es solo un juego que juegas)
(Life is just a game you play)
Nunca temas a la caída
Never fear the fall
Cuando te vayas sin una red encontrarás
When you leave without a net you'll find
No estará ahí todo el tiempo
It won't be there all the time
Así que cuida tus pasos, ahora
So watch your step, now
Cuida tu paso; no te caigas
Watch your step: Don't fall
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(Tienes que hacer tu propio camino)
(Gotta make your own way)
Donde uno es todo
Where one is all
En este mundo (su mundo)
In this world (his world)
(La vida es solo un juego que juegas)
(Life is just a game you play)
Nunca temas a la caída
Never fear the fall
Cuando te vayas sin una red encontrarás
When you leave without a net you'll find
No estará ahí todo el tiempo
It won't be there all the time
Así que cuida tus pasos, ahora
So watch your step, now
Cuida tu paso; no te caigas
Watch your step: Don't fall
Cuida tu paso; cuida tu paso
Watch your step: Watch your step
No te des la vuelta
Don't turn around
Cuida tu paso; cuida tu paso
Watch your step: Watch your step
No te des la vuelta
Don't turn around
Solo mira y mira hacia atrás de nuevo
Just watch and look back again
No te caigas
Don't fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: