Traducción generada automáticamente

All My Friends Are Nobodies
Zebrahead
Todos mis amigos son nadie
All My Friends Are Nobodies
A todos mis amigos que son como yoTo all my friends who are just like me
Otro engranaje en la máquina grandeAnother cog in the big machine
Otra víctima de la industriaAnother victim of the industry
No significa nada para míIt just don't mean nothing to me
A todos los perdidos que han tenido suficienteTo all the lost who have had enough
A todos los que se han rendidoTo everybody that has given up
La vida es dura, ¿eres lo suficientemente dura?Life is tough, are you tough enough?
No significa nada para míIt just don't mean nothing to me
Tengo una barriga llena de pesticidaGot a belly full of that pesticide
Sí, ¿no es genial? Nacimos para morirYeah, ain't it cool? We were born to die
¡Aleluya! Chica chica paseoHallelujah! Chica chica ride
Te llenaré con esas líneas blancasGonna full ya with them white lines
A todos mis amigos que ya han tenido suficienteTo all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremosIf you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que lo han tenido duroTo all my friends who've had it rough
Si te caes, te recogeremosIf you should fall, we'll pick you up
Te recogeremosWe'll pick you up
A todos mis amigos que son como yoTo all my friends who are just like me
Otra cara, otra nadieAnother face, another nobody
Las mentiras son baratas, pero la verdad no es gratisLies are cheap but the truth ain't free
No significa nada para míIt just don't mean nothing to me
A todos los que no son lo suficientemente buenosTo all the ones who aren't good enough
A todos los que no están a la alturaTo everybody that don't measure up
La vida es dura, ¿eres lo suficientemente ruda?Life is rough, are you rough enough?
No significa nada para míIt just don't mean nothing to me
Tengo una barriga llena de pesticidaGot a belly full of that pesticide
Sí, ¿no es genial? Nacimos para morirYeah, ain't it cool? We were born to die
¡Aleluya! Chica chica paseoHallelujah! Chica chica ride
Te llenaré con esas líneas blancasGonna full ya with them white lines
A todos mis amigos que ya han tenido suficienteTo all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremosIf you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que lo han tenido duroTo all my friends who've had it rough
Si te caes, te recogeremosIf you should fall, we'll pick you up
Te recogeremosWe'll pick you up
Fómalos si los tienesSmoke em if ya got em
Porque no debemos ser olvidadosCuz we're not to be forgotten
Un futuro quebrado no significa que nuestros corazones se vuelvan podridosA broke future don't mean our hearts gotta turn rotten
Nuestras espaldas atadas a un tobogán de tierra nos arrastraronOur backs tied to a land slide got us crawling
Llamando a los perdidos y a los caídosCallin' out to the lost and the fallen
A todos mis amigos que ya han tenido suficienteTo all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremosIf you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que ya han tenido suficienteTo all my friends who've had enough
Si te caes, te recogeremosIf you should fall, we'll pick you up
A todos mis amigos que lo han tenido duroTo all my friends who've had it rough
Si te caes, te recogeremosIf you should fall, we'll pick you up
Te recogeremosWe'll pick you up
Te recogeremosWe'll pick you up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zebrahead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: