Traducción generada automáticamente
Public Enemy Number One
Zebrahead
Enemigo público número uno
Public Enemy Number One
Sí, vas a pasar a la historia
Yeah you're going down in history
Enemigo público número uno
Number one public enemy
Te tratan como una mala enfermedad
Treat you like a bad disease
Todo el mundo corre y corre y corre
Everyone goes running and running and running
Espalda apuñaladora
Back stabber
Acastrador de dinero
Money grabber
Deja de decir estupideces a todos los que hablas
Stop talkin' shit on everyone you blabber
Quemaste tus puentes
You burned your bridges
Cavaste tus zanjas
You dug your ditches
Ahora sangras solo porque a los soplones les dan puntos
Now you bleed alone cuz snitches get stitches
Apesta ser tú
It sucks to be you
Apesta ser tú
It sucks to be you
No importa lo que hagas
No matter what you do
Apesta ser tú
Sucks to be you
A medida que te desangras
As you bleed out
Sí, vas a pasar a la historia
Yeah you're going down in history
Enemigo público número uno
Number one public enemy
Te tratan como una mala enfermedad
Treat you like a bad disease
Todo el mundo corre y corre y corre
Everyone goes running and running and running
Sí, vas a pasar a la historia
Yeah you're going down in history
Enemigo público número uno
Number one public enemy
Descanso en pedazos y miseria
Rest in pieces and misery
Todo el mundo corre y corre y corre
Everyone goes running and running and running
Eres el enemigo público
You're the public enemy
Rompedor trasero
Back breaker
Tomador de almas
Soul taker
Siempre te esfuerzas demasiado, eres un farsante
You're always tryin' way too hard, you're a faker
Fucin' mentiroso
Fucin' liar
Colgado de un cable
Hung from a wire
Sobre la casa de mentiras que construiste... Está en llamas
Over the house of lies you built... It's on fire
Apesta ser tú
It sucks to be you
Apesta ser tú
It sucks to be you
No importa lo que hagas
No matter what you do
Apesta ser tú
Sucks to be you
Mira cómo te desangras
Watch you bleed out
Sí, vas a pasar a la historia
Yeah you're going down in history
Enemigo público número uno
Number one public enemy
Te tratan como una mala enfermedad
Treat you like a bad disease
Todo el mundo corre y corre y corre
Everyone goes running and running and running
Sí, vas a pasar a la historia
Yeah you're going down in history
Enemigo público número uno
Number one public enemy
Descanso en pedazos y miseria
Rest in pieces and misery
Todo el mundo corre y corre y corre
Everyone goes running and running and running
Eres el enemigo público
You're the public enemy
Nos comprometemos a la pérdida de sangre
We commit to blood loss
Entumecimiento de nuestros sentidos, pero estamos armados hasta los dientes
Numbing up our senses but we're armed to the teeth
Y nos ahogamos, nos ahogamos y nos ahogamos con las cenizas
And we choke and we choke and we're chokin' on the ashes
Sangrado de las pestañas, el demonio luchando contra fascistas
Bleeding from the lashes, fiend fighting fascists
Vámonos, vámonos
Let's go, let's go
Una suspensión de la ejecución
A stay of execution
Oye, oye, oye, oye
Hey ho hey ho
Sangramos la evolución
We bleed the evolution
Vámonos, vámonos
Let's go, let's go
No necesitamos ninguna resolución
We don't need no resolution
Oye, oye, oye, oye
Hey ho hey ho
Nos desangramos
We bleed out
Nos desangramos
We bleed out
Sí, vas a pasar a la historia
Yeah you're going down in history
Enemigo público número uno
Number one public enemy
Te tratan como una mala enfermedad
Treat you like a bad disease
Todo el mundo corre y corre y corre
Everyone goes running and running and running
Sí, vas a pasar a la historia
Yeah you're going down in history
Enemigo público número uno
Number one public enemy
Descanso en pedazos y miseria
Rest in pieces and misery
Todo el mundo corre y corre y corre
Everyone goes running and running and running
Eres el enemigo público
You're the public enemy
Eres el enemigo público
You're the public enemy
¡Eres el enemigo público!
You're the public enemy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: