Traducción generada automáticamente
Worse Than This
Zebrahead
Peor que esto
Worse Than This
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando deje de mirar a través de una ventana rota
When I stop looking out through a broken window
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando rompa esa puerta
When I just break down that door
Puedo caerme, ser empujado
I can fall down, get pushed around
Plantarme en el suelo, pero
Plant myself into the ground but
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Porque no puede ser peor que esto
Cause it just can't get any worse than this
¡Atrapado a otro!
Trapped another one!
Soy pescado malo, servido en un plato frío
I'm bad fish, served on a cold dish
Nunca lo voy a hacer bien
Never gonna get it right
Porque estoy drogado y soy tonto
Cause I'm high and I'm foolish
Nunca encajo, no importa
I never fit in, no matter
Donde estoy sentado
Where I'm sittin'
Si la historia tiene un héroe
If the story's got a hero
Entonces supongo que soy el villano
Then I guess that I'm the villain
Así que (woah-oh, woah-oh-oh)
So (woah-oh, woah-oh-oh)
¿Qué tienes, qué tienes?
What you got, what you got?
¡Mantendré la cabeza baja!
I'll keep my head low!
Así que (woah-oh, woah-oh-oh)
So (woah-oh, woah-oh-oh)
¿Qué tienes, qué tienes?
What you got, what you got?
¡No puedo dejarlo ir!
Can't let it go!
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando deje de mirar a través de una ventana rota
When I stop looking out through a broken window
(Ooh-woah-oh-oh)
(Ooh-woah-oh-oh)
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando rompa esa puerta (hey!)
When I just break down that door (hey!)
Caerse, ser empujado alrededor
Fall down, get pushed around
Plantarme en el suelo, pero
Plant myself into the ground but
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Porque no puede ser peor que esto
Cause it just can't get any worse than this
No puede ser peor que esto
Just can't get any worse than this
No, no puede ser peor que esto
No it just can't get any worse than this
Difundo una mentira mala, mi esperanza es volar bajo
I spread a mean lie, my hope is low fly
Montar en una maldición, peor mi tanque está seco
Riding on a curse the worse my tank is bone dry
Te digo la fortuna, no estás comprando lo que estoy vendiendo
I'm fortune tellin', you're not buying what I'm sellin'
Si esa mirada es un grito, entonces llámame villano
If that look is a cry, then call me a villain
Así que (woah-oh, woah-oh-oh)
So (woah-oh, woah-oh-oh)
¿Qué tienes, qué tienes?
What you got, what you got?
¡Mantendré la cabeza baja!
I'll keep my head low!
Así que (woah-oh, woah-oh-oh)
So (woah-oh, woah-oh-oh)
¿Qué tienes, qué tienes?
What you got, what you got?
¡No puedo dejarlo ir!
Can't let it go!
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando deje de mirar a través de una ventana rota
When I stop looking out through a broken window
(Ooh-woah-oh-oh)
(Ooh-woah-oh-oh)
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando rompa esa puerta (hey!)
When I just break down that door (hey!)
Caerse, ser empujado alrededor
Fall down, get pushed around
Plantarme en el suelo, pero
Plant myself into the ground but
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Porque no puede ser peor que esto
Cause it just can't get any worse than this
Tan patético, simplemente olvídalo ahora (woah-oh-oh!)
So pathetic, just forget it now (woah-oh-oh!)
Nunca lo haga sentarse y pasarlo alrededor (woah-oh-oh!)
Never make it sit and pass it round (woah-oh-oh!)
Decepción apatía, voy a tomar un doble tiro de miseria (hey!)
Disappointment apathy, I'll take a double shot of misery (hey!)
No puedes fingirlo hasta ahora, mantenlo bajo (woah-oh-oh!)
You can't fake it so far, hold it down (woah-oh-oh!)
Sí, la ignorancia es la felicidad, pero no puede ser peor que esto
Yeah ignorance is bliss, but it can't get worse than this
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando deje de mirar a través de una ventana rota
When I stop looking out through a broken window
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando rompa esa puerta
When I just break down that door
Puedo caerme, ser empujado
I can fall down, get pushed around
Plantarme en el suelo, pero
Plant myself into the ground but
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Porque no puede empeorar
Cause it just can't get any worse
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando dejo de mirar a través de una ventana rota (ooh-woah-oh-oh!)
When I stop looking out through a broken window (ooh-woah-oh-oh!)
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Cuando rompa esa puerta (hey!)
When I just break down that door (hey!)
Puedo caerme, ser empujado
I can fall down, get pushed around
Plantarme en el suelo, pero
Plant myself into the ground but
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
Porque no puede ser peor que esto
Cause it just can't get any worse than this
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
No puede ser peor que esto
Just can't get any worse than this
Sé que las cosas mejorarán
I know things will get better
No, no puede ser peor que esto
No it just can't get any worse than this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: