Traducción generada automáticamente

Os Vampiros
Zeca Afonso
De Vampiers
Os Vampiros
In de grijze lucht onder de stille sterNo céu cinzento sob o astro mudo
Vliegen ze met hun vleugels door de stille nachtBatendo as asas pela noite calada
Ze komen in groepen met fluwelen voetenVêm em bandos com pés de veludo
Om het verse bloed van de kudde te zuigenChupar o sangue fresco da manada
Als iemand zich vergist in hun sombere blikSe alguém se engana com seu ar sisudo
En hen de deuren opent bij hun komstE lhes franqueia as portas à chegada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Overal komen de vampiers aanA toda a parte chegam os vampiros
Ze landen op de gebouwen, ze landen op de stoepenPoisam nos prédios, poisam nas calçadas
Ze dragen in hun buik oude restenTrazem no ventre despojos antigos
Maar niets houdt hen vast aan de levens die voorbij zijnMas nada os prende às vidas acabadas
Ze zijn de butlers van het hele universumSão os mordomos do universo todo
Heersers met geweld, bevelhebbers zonder wetSenhores à força, mandadores sem lei
Ze vullen de schuren, drinken nieuwe wijnEnchem as tulhas, bebem vinho novo
Dansen de ronde in het dennenbos van de koningDançam a ronda no pinhal do rei
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Op de grond van de angst vallen de overwonnenenNo chão do medo tombam os vencidos
De schreeuwen zijn te horen in de benauwde nachtOuvem-se os gritos na noite abafada
Ze liggen in de sloten, slachtoffers van een geloofJazem nos fossos vítimas dum credo
En het bloed van de kudde raakt niet opE não se esgota o sangue da manada
Als iemand zich vergist in hun sombere blikSe alguém se engana com seu ar sisudo
En hen de deuren opent bij hun komstE lhes franqueia as portas à chegada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada
Ze eten alles, ze eten allesEles comem tudo, eles comem tudo
Ze eten alles en laten niets achterEles comem tudo e não deixam nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: